Темный режим

To the End of Our Days

Оригинал: Alestorm

До конца наших дней

Перевод: Вика Пушкина

Another day goes by, another setting sun, as the light begins to fade

Ещё один день проходит, ещё раз солнце заходит и свет начинает пропадать.

Upon this silent ship I now chart a course, yet no wind blows these tattered sails

Стоя на палубе затихшего корабля, я прокладываю курс, но ни единого порыва не колышет потрёпанные паруса.

For reasons lost to time, that I cannot recall alone I sail the endless seas

По причинам, затерянным во времени, которое я не могу припомнить, в одиночку я плыву по бескрайним морям.

The hands of fate have slain the crew, my only friends, and soon this doom will come for me

Руки судьбы погубили мою команду, моих единственных друзей, и скоро та же участь постигнет и меня

And I look back and wonder

Я оглянусь и поражусь

Of the times we once shared

Тем временам, что мы когда-то проводили вместе

I stand here alone on the bow of the ship, counting the hours 'til I die

Вот я стою один, на носу корабля, считая часы до своей смерти.

Abandoned to fate with no chance of return, I raise up my fist to the sky

Предоставлен судьбе без шанса всё изменить, я поднимаю кулак к небу!

But know that these days were the best of our lives and nothing can take that away

Но знайте, все те дни были лучшими днями наших жизней и ничто этого не отнимет.

So when we are dead we will all meet again and fight to the end of our days

Так что когда все мы умрём, мы встретимся вновь и будем и дальше сражаться, до конца наших дней!

Many years have I wandered alone and afraid

Много лет я скитался, одинокий и напуганный,

It seems now I've found a reason to live as I stare at my grave

Но, похоже, я нашёл причину, чтобы жить дальше, теперь — при взгляде на свою могилу.

I ride the endless tide that's carried me so long — heavy heart and broken soul

Я лечу по бесконечным волнам, что носили меня так долго, с тяжелым сердцем и разбитой душой...

Would this have always been? Is this destiny? I raise my head and onwards go.

Было бы так всегда? Это ли судьба? Я вскидываю голову и двигаюсь вперёд!

And I know that the end comes

Я знаю, что конец уже близко,

There's no reason to be scared

Нет повода боятся...

I stand here alone on the bow of the ship, counting the hours 'til I die

Вот я стою один, на носу корабля, считая часы до своей смерти.

Abandoned to fate with no chance of return, I raise up my fist to the sky

Предоставлен судьбе без шанса всё изменить, я поднимаю кулак к небу!

But know that these days were the best of our lives and nothing can take that away

Но знайте, все те дни были лучшими днями наших жизней и ничто этого не отнимет.

So when we are dead we will all meet again and fight to the end of our days

Так что когда все мы умрём, мы встретимся вновь и будем и дальше сражаться, до конца наших дней!