Темный режим

Heavy Metal Pirates

Оригинал: Alestorm

Пираты хэви-метала

Перевод: Вика Пушкина

Sailing the seven seas of metal

Плывя по морям металла,

We thirst for blood, your ship is in our sights

Мы жаждем крови, и вот твой корабль попался нам на глаза.

Taste a broadside from our cannons of steel

Попробуй на вкус бортовой залп из наших стальных пушек!

Before our cutlasses of metal you shall kneel

Ты встанешь на колени при виде наших сабель из металла!

We are Heavy Metal Pirates

Мы — пираты хэви-метала,

We sail across the sky

Мы плывём по небу

In our battleships of cosmic steel

В наших боевых кораблях из космической стали,

We're the terror up on high

Мы — ужас, от земли и до неба!

We are Heavy Metal Pirates

Мы — пираты хэви-метала,

Our cutlasses are true

Наши сабли верны нам,

So give us all your treasures

Так что отдай нам все свои сокровища,

Or soon we'll come for you

Иначе скоро мы придём за тобой!

The wind is in our sails, and fate is on our side

Наши паруса полнятся ветром, и судьба на нашей стороне —

So raise the Jolly Roger and sail into the night

Так поднимем же Весёлого Роджера и отплывём в ночь.

We're warriors of steel upon the Spanish Main

Мы воины стали у Карибского побережья,

No quarter for the poseurs, we'll bring 'em death and pain

И нет пощады выскочкам, мы принесём им смерть и боль!

We are Heavy Metal Pirates

Мы — пираты хэви-метала,

We sail across the sky

Мы плывём по небу

In our battleships of cosmic steel

В наших боевых кораблях из космической стали,

We're the terror up on high

Мы — ужас, от земли и до неба!

We are Heavy Metal Pirates

Мы — пираты хэви-метала,

Our cutlasses are true

Наши сабли верны нам,

So give us all your treasures

Так что отдай нам все свои сокровища,

Or soon we'll come for you.

Иначе скоро мы придём за тобой!