Темный режим

Big Ship Little Ship

Оригинал: Alestorm

Большой корабль, маленький корабль

Перевод: Никита Дружинин

Living in a car isn't very yarr

В машину не полезет корсар – это совершенно не "яррр",

Living in a home would chill me to the bone

А от мыслей о сидении дома меня бросает в дрожь.

Living up a tree is not the life for me

Домик на дереве – это не мой путь,

But living on a ship, yeah, that'd do the trick

Но вот жизнь на корабле, да, – это то, что мне нужно!

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

I was born to sail the sea

Я прирожденный мореплаватель,

A pirate's life is the one for me

Не представляю иной жизни, кроме жизни пирата.

So come my friend and take my hand

Идем со мной, дружище, хватай мою руку,

The time has come to forsake the land

Пришло время покинуть сушу!

Big ship, little ship!

Большой корабль, маленький корабль!

Big ship, little ship, cardboard box!

Большой корабль, маленький корабль, картонная коробка!

Living in a lighthouse, that'd be a nighthouse

Жизнь на маяке была бы жизнью по ночам,

Living in shed would make me feel dead

Жизнь в хижине навеяла бы смертельную скуку,

Living in a city would be really shitty

Жизнь в городе была бы реально хреновой,

But living in a boat would float my boat

Но жизнь на судне оставила бы на плаву мою лодку.

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

I was born to sail the sea

Я прирожденный мореплаватель,

A pirate's life is the one for me

Не представляю иной жизни, кроме жизни пирата.

So come my friend and take my hand

Идем со мной, дружище, хватай мою руку,

The time has come to forsake the land

Пришло время покинуть сушу!

Big ship, little ship!

Большой корабль, маленький корабль!

Big ship, little ship, cardboard box!

Большой корабль, маленький корабль, картонная коробка!