Chronicles of Vengeance
Хроники отмщения
A thunderous crash in the dead of the night
Громоподобный грохот раздался в мёртвой тиши ночи;
We ready our weapons, prepare for the fight
Мы взяли оружие на изготовку, приготовились к битве.
My band of comrades, so cruelly betrayed
Моя команда товарищей, так жестоко преданная,
Now face the cold edge of justice's blade
Теперь стоит лицом к лицу с холодным клинком правосудия.
They knew how to hit us, they knew where to look
Они знали наши слабые места и где нас найти,
Our fortress was breached and it's mighty walls shook
Осадили нашу крепость, сотрясая её могучие стены.
Accused of this treason, I fled to the sea
Обвинённый в этом предательстве, я бежал в море,
To track down the true source of that treachery
Чтобы найти истинного виновника.
Sold out, betrayed
Продан, предан,
Attacked, besieged
Атакован, в осаде,
Outcast, accused
Вне закона, изгнан,
Honour refused
Обесчещен.
Ride
Мчусь!
The Black Spot in my hand
В моей руке — Чёрная Метка!
On a quest for the truth
И в погоне за правдой
I scour the land
Я прочешу эту землю,
This traitorous curr
Этот продажный подлец
Shall die by my hand
Падёт от моей руки.
If I'm to be spared
Коль мне повезло выжить,
I must have his head
Я должен получить его голову!
I shall not rest 'til this traitor is dead
Не будет мне покоя, пока этот предатель жив!
I called in all favours, I bartered and bribed
Я нашёл всех, кто был мне обязан, выменивал информацию и подкупал,
I must find this turncoat, and find him alive
Я должен был найти этого перебежчика, причём живым!
And so I was taken to a little old inn
Все следы привели меня в маленькую старую таверну,
And deep in his cups, my man sat within
И там, уткнувшись в свои стаканы сидел тот, кого я искал.
We bitterly battled, but I won the fight
Мы ожесточенно сражались, но я выиграл схватку
And tied him beneath the high tide mark that night
И той же ночью привязал его ниже линии прилива,
And when I'd made sure he could no longer stand
И, убедившись, что он неспособен больше стоять,
I left him there with Black Spot in his hand
Оставил его там с Чёрной Меткой в руке.
Avenged, absolved
Отмщён, свободен,
Justice, made right
Правосудие восторжествовало,
Vengeance deserved
Месть — заслужена,
Honour preserved
Честь — восстановлена.
Ride
Мчусь!
The Black Spot in my hand
В моей руке — Чёрная Метка!
On a quest for the truth
И в погоне за правдой
I scour the land
Я прочешу эту землю,
This traitorous curr
Этот продажный подлец
Shall die by my hand
Падёт от моей руки.
If I'm to be spared
Коль мне повезло выжить,
I must have his head
Я должен получить его голову!
I shall not rest 'til this traitor is dead
Не будет мне покоя, пока этот предатель жив!
As the lifeless corpse of my enemy floats in the bay,
И в то время, как безжизненный труп моего врага болтается в бухте,
Сhoked on salty brine,
Полный солёной морской воды,
I swear a deadly oath —
Я произношу смертельную клятву —
By Poseidon's name, no traitor will go unpunished.
Именем Посейдона, ни один предатель не уйдёт безнаказанным!
Hear there words and tremble, for our vengeance shall be swift and merciless!
Услышь эти слова и трепещи, ибо месть наша будет быстрой и безжалостной!