Темный режим

That Famous Ol' Spiced

Оригинал: Alestorm

Тот знаменитый Ol' Spiced

Перевод: Олег Крутиков

Many a year I have worked in these parts

Много лет я работал в этих краях,

Running this inn that ain't marked on no charts

Содержал таверну, что не обозначена ни на каких картах;

Though its location to many is known

Хотя её местоположение известно многим,

If you're to find it you have to be shown

Если ты хочешь найти её, то кто-то должен тебе её показать.

Through methods long hidden we carefully craft

По тайным рецептам мы старательно варим

A beverage to rival the Huntmaster's draught

Напиток, способный потягаться с эликсиром Предводителя Охоты,

The mere smell of which, the Gods would entice

Даже едва заметный аромат которого соблазнит самих Богов,

And them that know call it that Famous Ol' Spiced

И они называют его знаменитый "Ol' Spiced"!

Here sits a man, a smuggler by trade

Вот сидит человек, занимающийся контрабандой,

A-boastin' of all of the money he's made

Хвастающийся тем, сколько денег он получил,

Runnin' his liquor to here and to there

Поставляя свой ликёр туда и сюда,

Travellin' all over and peddlin' his wares

Всё время путешествуя и толкая свои товары.

He says he's had beers from Prussia and wines

Он говорит, что у него есть пиво из Пруссии и вина,

Taken from all of the very best vines

Сделанные из самого лучшего винограда —

But none of these tipples could ever suffice

Но ни один из всех этих видов выпивки не может утолить жажды,

So I'll bring him a jug of that Famous Ol' Spiced

Так что я налью ему кружку того самого знаменитого "Ol Spiced"!

Oh, pour me a slug of it

О, плесни мне глоток,

Throw me a mug of it

Подай мне кружку,

Bring me a jug of that Famous Ol' Spiced

Принеси мне кувшин знаменитого "Ol' Spiced"!

In walks a sailor all battered and blue

Вот внутрь зашёл моряк, весь помятый и в синяках,

Fallen afoul of his captain and crew

Позвдоривший с капитаном и командой.

They'd pulled in to port, their cargo was stacked

Они зашли в порт, разгрузили судно,

But three hours later he's caught in the act

Но спустя три часа его поймали с поличным -

Acquainting himself with the skipper's own wife

"Знакомящимся" с женой самого капитана!

This fool was lucky to leave with his life

Этому дураку ещё повезло остаться живым...

He's not here for doctors or friendly advice

Он пришёл сюда не за докторами или дружеским советом -

He just wants a jug of that Famous Ol' Spiced

Он хочет лишь кувшин того самого знаменитого "Ol' Spiced"!

Oh, pour me a slug of it

О, плесни мне глоток,

Throw me a mug of it

Подай мне кружку,

Bring me a jug of that Famous Ol' Spiced

Принеси мне кувшин знаменитого Ol' Spiced!

For men of the sea go as fast as they come

Матросы приходят сюда так же быстро, как и уходят,

And leave little more than the tales they have spun

И оставляют здесь свои истории и ещё кое-что сверху.

So sing me your sermon and pay me my price

Так что спой мне свою "проповедь" и заплати —

And I'll give you a jug of that Famous Ol' Spiced

И я дам тебе кувшин того самого знаменитого "Ol' Spiced"!

Oh, pour me a slug of it

О, плесни мне глоток,

Throw me a mug of it

Подай мне кружку,

Bring me a jug of that Famous Ol' Spiced.

Принеси мне кувшин знаменитого "Ol' Spiced"!