Темный режим

Stone

Оригинал: Agnes Obel

Камень

Перевод: Никита Дружинин

They say every sin will have a thousand eyes

Говорят, у греха тысячи зрителей,

To guilty fools with guilty minds

Осуждающих дураков с их нечистыми умами.

But I must be cruel to be kind

Но мне нужно быть жестокой, чтобы проявить доброту

Deep within my head of stone

Глубоко в моей каменной голове.

Could I be — of stone — could I be — of stone — could I be

Могу ли я быть — тверда как камень, могу ли я быть — тверда как камень, могу ли я быть?

Oh how the birds forget to sing

О, разве птицы могут забыть, как петь?

Do they know where I have been?

Знают ли они, где я все это время нахожусь?

Oh how I will leave you there again

О, разве я могу снова оставить тебя здесь,

Deep within my head of stone

Глубоко в моей каменной голове.

Could I be — of stone — could I be — of stone — could I be

Могу ли я быть — тверда как камень, могу ли я быть — тверда как камень, могу ли я быть?

You are my only one

ты — мой единственный.

You are my only one

Ты — мой — единственный.

You are my lonely one

Ты — мой "тот самый", одинокий.

You are my only one

Ты — мой единственный.

Oh for the trees did grow there, and the plants did spring

О, ибо деревья выросли здесь, и растения пустили побеги,

Oh for they know a lovers sin

О, ибо они знают, что грех двух влюбленных

Ain't made of paper or of string

Не просто пустяк,

It's cast into a head of stone

Он накрепко засел в каменной голове...

Could I be — of stone — could I be — of stone — could I be

Могу ли я быть — тверда как камень, могу ли я быть — тверда как камень, могу ли я быть?...