Темный режим

Telescope

Оригинал: Yellowcard

Телескоп

Перевод: Никита Дружинин

I've been here a while

Какое-то время я смотрел на экран и думал,

Staring at this screen wondering what I'll write.

Что же мне написать.

Things I can't explain

То, что я не могу объяснить,

But should've tried to say when I had the time.

Но должен был, когда у меня было время.

You were inspiration

Ты была моим вдохновением,

When no one else believed.

Когда больше никто не верил.

You showed me strength in my skin

Ты показала мне всю мою силу,

That no one else could see.

Которую больше никто видел.

Let's just keep driving on,

Давай просто ехать вперед,

All the stars jumping in through the windows.

Все звезды прыгают нам в окна.

Let's go where we belong,

Давай поедем туда, где нам будет хорошо,

Headed fast as we can for the unknown.

Отправимся быстро, как сможем, к неизвестному.

I remember how

Я помню, как ты,

Like a telescope you could always find

Подобно телескопу, всегда могла найти

Something worth a wish,

Что-то стоящее.

You said every day's a gift

Ты говорила, что каждый день — это дар,

And we'll be alright.

И что у нас все будет хорошо.

And something took you from me,

И что-то забрало тебя у меня,

I can't understand why.

Я не могу понять, почему.

But wherever you're resting,

Но где бы ты ни оставалась,

I'm carrying your line.

Я всегда придерживаюсь того, что ты говорила.

Let's just keep driving on,

Давай просто ехать вперед,

All the stars jumping in through the windows.

Все звезды прыгают нам в окна.

Let's go where we belong,

Давай поедем туда, где нам будет хорошо,

Headed fast as we can for the unknown.

Отправимся быстро, как сможем, к неизвестному.

You can stay there,

Ты можешь оставаться там,

And it's not fair.

И это нечестно.

Those were the days when we laughed all the while.

Это были дни, когда мы все время смеялись.

When the fireflies

Когда светлячки

Lit up our skies,

Освещали нам небо,

Those were the nights when the world made us smile.

Это были ночи, когда мир заставлял нас улыбаться.

My only hope,

Моя единственная надежда,

You're my telescope.

Ты — мой телескоп.

Let's just keep driving on,

Давай просто ехать вперед,

Let's go where we belong.

Давай поедем туда, где нам будет хорошо.

Let's just keep driving on,

Давай просто ехать вперед,

All the stars jumping in through the windows.

Все звезды прыгают нам в окна.

Let's go where we belong,

Давай поедем туда, где нам будет хорошо,

Headed fast as we can for the unknown.

Отправимся быстро, как сможем, к неизвестному.

You can stay there,

Ты можешь оставаться там,

And it's not fair.

И это нечестно.

Those were the days when we laughed all the while.

Это были дни, когда мы все время смеялись.

When the fireflies

Когда светлячки

Lit up our skies,

Освещали нам небо,

Those were the nights when the world made us smile.

Это были ночи, когда мир заставлял нас улыбаться.

My only hope

Моя единственная надежда,

You're my telescope.

Ты — мой телескоп.

Видео