Темный режим

I'm a Wrecking Ball

Оригинал: Yellowcard

Я — разрушительная сила

Перевод: Вика Пушкина

In this house red curtains dim the day

В этом доме красные занавески затеняют день.

In this hall black and white pictures hang

В этой прихожей висят чёрно-белые картины.

In this room friends come to drink their wine

В эту комнату друзья приходили пить вино.

In my head I tend to spend my time, yeah

Обычно я провожу время наедине со своими мыслями, да.

I'm a wrecking ball, a liar

Я — разрушительная сила и лжец,

I'm a lover with no fire

Я — бесстрастный любовник,

I'm a loner but I'm tired

Я — одиночка, но я устал,

I'm a wrecking ball, yeah

Я — разрушительная сила, да.

On this screen I see my latest dreams

На этом экране я вижу свои недавние сны.

On these shelves I keep my family

На этих полках я храню свою семью.

In this bed I watch them fall asleep

В этой кровати я вижу, как они засыпают,

In my ears all night I hear them breathe, yeah

И всю ночь я слышу их дыхание, да.

I'm a wrecking ball, a liar

Я — разрушительная сила и лжец,

I'm a lover with no fire

Я — бесстрастный любовник,

I'm a loner but I'm tired

Я — одиночка, но я устал,

I'm a wrecking ball, yeah

Я — разрушительная сила, да.

In this book words missing for so long

В этой книге так давно не хватает слов,

On this page I'll write them

И я напишу их на этой странице.

I've been wrong

Я ошибался...

I'm a wrecking ball, a liar

Я — разрушительная сила и лжец,

I'm a lover with no fire

Я — бесстрастный любовник,

I'm a loner but I'm tired

Я — одиночка, но я устал,

I'm tired

Я устал.

I'm a wrecking ball, a liar

Я — разрушительная сила и лжец,

I'm a lover with no fire

Я — бесстрастный любовник,

I'm a loner but I'm tired

Я — одиночка, но я устал

Of this wrecking ball

От этой разрушительной силы.

I'm a wrecking ball, yeah

Я — разрушительная сила, да.

Видео