Темный режим

Shadows And Regrets

Оригинал: Yellowcard

Тени и сожаления

Перевод: Никита Дружинин

I'm back, back in town

Я вернулся в родной город,

And everything has changed

Как же здесь всё изменилось.

I feel, feel let down

Но меня постигло сильное разочарование,

The faces stay the same

Люди всё такие же...

I see, see shadows

Я вижу тени

Of who we used to be

Тех, кем бы были раньше,

When I drive, drive so slow

и снова воспоминания переносят меня

Through this memory

Во времена, когда мы были лучшими друзьями...

When we were only kids

Когда мы были всего лишь детьми,

And we were best of friends

Мы были лучшими друзьями.

And we hoped for the best

Всегда надеялись на лучшее

And let go of the rest

И не думали больше ни о чём на свете...

I heard, heard myself

Я слышал свой внутренний голос, говорящий о том,

Say things I take back

Как бы хотелось вернуть время назад,

If I could, could retell

И если бы я только мог пересказать

And make these stories last

Те истории, тем самым продлив их существование...

I see, see shadows

Я вижу тени

Of who you'll always be

Того, кем ты всегда будешь...

I drive, drive these roads

И я медленно прокручиваю моменты

Made of memories

Из моих воспоминаний...

When we were only kids

Когда мы были всего лишь детьми,

And we were best of friends

Мы были лучшими друзьями.

And we hoped for the best

Всегда надеялись на лучшее,

And let go from the rest

И не думали больше ни о чём на свете...

Shadows and regrets

А теперь, остались лишь тени и сожаления,

We let go from the rest

От нашей дружбы ничего не осталось…

Everything has changed

Как же здесь всё изменилось,

Faces stay the same

Но люди всё такие же...

Everything has changed

Как же здесь всё изменилось,

Faces stay the same

Но люди всё такие же...

And we were only kids

И мы были всего лишь детьми,

And our time couldn't end

Казалось, что наша дружба будет длиться вечность.

And how tall did we stand

И как далеко мы зашли,

With the world in my hands

Когда весь мир был у наших ног.

And we were only kids

Когда мы были всего лишь детьми,

And we were best of friends

Мы были лучшими друзьями.

And we hoped for the best

Всегда надеялись на лучшее,

And let go of the rest

И не думали больше ни о чём на свете...

And shadows and regrets

А теперь, остались лишь тени и сожаления,

We let go of the rest

От нашей дружбы ничего не осталось…

Shadows and Regrets

А теперь, остались лишь тени и сожаления,

We let go of the rest

От нашей дружбы ничего не осталось…

Видео