Sure Thing Falling
Ожидания рушатся
He likes vampires and hit list radio
Ему нравятся вампиры и популярное радио,
But turns it off when he hears this one song he knows
Но он выключает его, когда слышит единственную знакомую песню.
And you breathe, the windows down
Стёкла опущены, и ты делаешь вдох...
You're driving I-4 as you make your way back home
Ты мчишься домой по I-4 ,
Ride in silence because he will not let go
Едешь в тишине, ведь он не отстанет.
And you breathe, the windows down
Стёкла опущены, и ты делаешь вдох...
It's a new place that you have found
Ты нашла незнакомое место.
I've been up late writing books
Я не сплю допоздна, пишу книги
All about heroes and crooks
О героях и подлецах:
One of them saves you from this
Один спасёт тебя,
The other one steals you and then,
Другой — украдёт, и тогда
Sure things fall
Ожидания рушатся,
And all sure things fall
Все планы разваливаются.
Do you remember how we used to get so high?
Помнишь, как здорово нам было?
It didn't work at first we tried it two more times
С первого раза не вышло, но мы попытались ещё дважды.
And we could breathe, the windows down
Стёкла опущены, и мы можем вдохнуть...
I was thinking about the temperature outside
Я думал о погоде за окном:
Cool like the water that was running from our eyes
Холодная, словно текущие из наших глаз слёзы.
And we could breathe, the windows down
Стёкла опущены, и мы можем вдохнуть...
It's a new place that we have found
Мы нашли незнакомое место.
I've been up late writing books
Я не сплю допоздна, пишу книги
All about heroes and crooks
О героях и подлецах:
One of them saves you from this
Один спасёт тебя,
The other one steals you and then,
Другой — украдёт, и тогда
Sure things fall
Ожидания рушатся,
And all sure things fall
Все планы разваливаются.
He can take you all the way to church this time
Он может повести тебя под венец в этот раз,
But don't forget you summed it up in fifteen lines
Но не забывай, что всё это ты уместила в 15 строк...
I've been up late writing books
Я не сплю допоздна, пишу книги
All about heroes and crooks
О героях и подлецах:
One of them saves you from this
Один спасёт тебя,
The other one steals you
Другой — украдёт...
Of all of the places I looked
Я посетил немало мест
And all of the pictures I took
И сделал немало снимков,
One of them's here with me now
И один из них сейчас со мной,
I'm finally finding out how
И я наконец-то понимаю, как
Sure things fall
Ожидания рушатся
All sure things fall
Все планы разваливаются.