Темный режим

Rest in Peace

Оригинал: Yellowcard

Оставить в покое

Перевод: Вика Пушкина

It was the best that you could be for me

Лучше ты для меня и не могла стать.

I think we were lucky just to stay alive

Думаю, нам повезло остаться в живых.

Even when you had only fire to breathe

И даже когда у тебя получалось лишь дышать огнём,

I know you were only trying to make it right

Я знал, что ты пытаешься всё исправить.

Change everything I've ever known

Изменю всё, что я когда-либо знал,

Try once again to let you go

И вновь попытаюсь отпустить тебя...

If you could go back now, would you say it differently?

Если бы ты смогла вернуться, были бы другими твои слова?

If there was no one there, would you open up for me?

Если бы никого не было рядом, открылась бы ты мне?

If this was the last time that we would ever speak

Если бы это был наш последний разговор,

Could we forgive somehow, could we let it rest in peace?

Смогли бы мы найти силы простить и не ворошить больше прошлое?

Stories are lost somewhere behind your eyes

В твоих глазах многое написано.

You are a dying breed, you stand alone

Ты — вымирающий вид, ты — одиночка.

I couldn't get through no matter how I tried

Я не мог достучаться до тебя, сколько ни пытался,

You tore me apart but still I love you so

Ты раздирала меня на части, но я по-прежнему так тебя люблю.

Change everything I've ever known

Изменю всё, что я когда-либо знал,

Try once again to let you go

И вновь попытаюсь отпустить тебя...

If you could go back now, would you say it differently?

Если бы ты смогла вернуться, были бы другими твои слова?

If there was no one there, would you open up for me?

Если бы никого не было рядом, открылась бы ты мне?

If this was the last time that we would ever speak

Если бы это был наш последний разговор,

Could we forgive somehow, could we let it rest in peace?

Смогли бы мы найти силы простить и не ворошить больше прошлое?

If you could go back now, would you say it differently?

Если бы ты смогла вернуться, были бы другими твои слова?

If there was no one there, would you open up for me?

Если бы никого не было рядом, открылась бы ты мне?

If this was the last time that we would ever speak

Если бы это был наш последний разговор,

Could we forgive somehow, could we let it rest in peace?

Смогли бы мы найти силы простить и не ворошить больше прошлое?

If you could go back now, would you say it differently?

Если бы ты смогла вернуться, были бы другими твои слова?

If there was no one there, would you open up for me?

Если бы никого не было рядом, открылась бы ты мне?

If this was the last time that we would ever speak

Если бы это был наш последний разговор,

Could we forgive somehow, could we let it rest in peace?

Смогли бы мы найти силы простить и не ворошить больше прошлое?

Видео