Темный режим

Underground

Оригинал: Voltaire

Под землей

Перевод: Никита Дружинин

Six feet of earth above my head

Шесть футов земли над моей головой

Keeps me safe from what she says

Охраняют меня от того, что она говорит.

Six walls of wood to keep them out

Шесть деревянных стен не пускают их внутрь,

Their smart remarks, the screams the shouts

Их умные замечания, крики и ор.

They scream, they shout

Они кричат, они орут.

Theres only one way to drown them out

Есть только один способ заглушить их.

I hear your voice I hit the ground

Я слышу твой голос, я ударяюсь о землю,

You looked for me but I'm not around

Ты искала меня, но меня здесь нет.

In that small cafe there I wrote it down

В том маленьком кафе, где я написал это,

I looked for you, you were not around

Я искал тебя, но тебя там не было,

You're the buring lie that kills my child

Ты похороненная правда, которая убила мое дитя.

He's gone underground

Он ушел под землю,

I've gone underground

Я ушел под землю.

I've gone underground

Я ушел под землю.

I've gone underground

Я ушел под землю.

Some come to pay their last respects

Некоторые приходят, чтобы отдать последнюю дань уважения

Or beckon me to come around

Или прощаются со мной.

They leave dried flowers in the air

Они оставляют сухие цветы в воздухе

Or place their feelings on the doorstep

Или кладут свои чувства на порог.

At best they try to understand

В лучшем случае они пытаются понять

And offer plans, most futile plans

И предлагают планы, самые пустые планы.

Here in this darkness I can see

Здесь в темноте я вижу:

Your skin is the closest thing to grace

Твоя кожа так близка к совершенству,

It dancelike goes upon my fingers

Она словно танцует под моими пальцами.

And feelings fly, they're still alive

И возникают чувства, они еще живы.

There's only one way to drown them out

Есть только один способ заглушить их.

I hear your voice I hit the ground

Я слышу твой голос, я ударяюсь о землю,

You looked for me but I'm not around

Ты искала меня, но меня здесь нет.

In that small cafe there I wrote it down

В том маленьком кафе, где я написал это,

I looked for you, you were not around

Я искал тебя, но тебя там не было,

You're the buring lie that kills my child

Ты похороненная ложь, что убила мое дитя.

She's gone underground

Она ушла под землю,

I've gone underground

Я ушел под землю

I've gone underground

Я ушел под землю

I've gone underground

Я ушел под землю

I've gone underground

Я ушел под землю

I've gone underground

Я ушел под землю

Underground

Под землю

Six feet of earth above my head

Шесть футов земли над моей головой

Don't keep me safe from what she says

Не спасут меня от того, что она говорит.

Six walls of wood don't keep them out

Шесть деревянных стен не остановят их,

These frightful screams come from inside

Эти пугающие крики идут изнутри –

They lay with me here through the night

Они лежат со мной в ночи.