Believe
Верить
Did you find what you were looking for?
Ты нашел то, что искал?
And did you hear what you needed to hear?
Ты услышал то, что хотел услышать?
And did I serve you well, did I serve you well,
Я хорошо служил тебе, я хорошо служил тебе?
Did I serve any purpose?
Я служИл для какой-то цели?
Any one at all?
Хоть какой-нибудь?
Did you come for redemption?
Ты пришел для искупления?
Or a resurrection
Или воскрешения?
Perhaps a bandage for a gapping wound
А, может, для повязки на зияющую рану?
I know I put one there
Я знаю, я нанёс, по крайней мере, одну.
Or perhaps you were bored,
Или, возможно, тебе стало скучно?
Or may haps you were confused
Или, может, ты смущен?
Did I serve any purpose?
Я служил для какой-то цели?
Any one at all
Хоть какой-нибудь?
A crown of thorns would suit you well
Терновый венец хорошо подошел бы тебе,
You hang there at a loss
Ты висишь там в полной растерянности.
A crown of thorns would suit you
Терновый венец пошел бы тебе,
I'd shake your hands if they weren't nailed to a cross
Я бы пожал тебе руки, если бы они не были прибиты к кресту.
I don't want to believe
Я не хочу верить
(This is the end)
(Это конец)
I don't want to believe
Я не хочу верить,
I don't want to believe
Я не хочу верить,
I don't want to believe
Я не хочу верить,
I don't want you to leave
Я не хочу, чтобы ты покинул меня.
And is that, is that all
И это, это все?
Is that, is that all you wanted
Это, это все, чего ты хотел?
Is that, is that all you wanted me to know
Это, это все, что ты хотел, чтобы я знал?
Is that, is that all.
Это, это все?
I don't mind you dragging me around,
Я не против, что ты тянешь меня за собой,
And I don't mind as long as I know where you're taking me
Я не против до тех пор, пока знаю, куда ты меня ведешь.
And did I serve you well
И я хорошо служил тебе,
Did I serve you well?
Я хорошо служил тебе?
Did I serve any purpose?
Я служил для какой-то цели?
Any one at all
Хоть какой-нибудь?
A crown of thorns would suit me well
Терновый венец хорошо подошел бы мне,
I hang here at a loss
Я здесь вишу в полной растерянности.
A crown of thorns would suit me
Терновый венец пошел бы мне,
I'd lend a hand if it weren't nailed to a cross
Я бы протянул руку, если бы они обе не были прибиты к кресту.
I don't want to believe
Я не хочу верить,
I don't want to believe
Я не хочу верить,
I don't want you to leave me here
Я не хочу, чтобы ты оставлял меня здесь,
Nailed to this question mark
Пригвожденным к вопросительному знаку.
I don't want to believe
Я не хочу верить,
I don't want to believe
Я не хочу верить,
I don't want you to leave
Я не хочу, чтобы ты уходил.
And is that, is that all
И это, это все?
Is that, is that all you wanted
Это, это все, чего ты хотел?
Is that, is that all you wanted me to know
Это, это все, что ты хотел, чтобы знал?
Is that, is that all you had to tell me.
Это, это все, что ты мог сказать мне?