Темный режим

Feathery Wings

Оригинал: Voltaire

Оперённые крылья

Перевод: Вика Пушкина

You, there on the bridge

Ты, там на мосту,

Where have you been, whats your name?

Где ты был, как тебя зовут?

And you, there you on the wall

И ты, там на стене,

Where will you go to once you fall?

Куда ты пойдешь, после того, как упадешь?

You, lost at sea

Ты, потерянный в море,

Do you need me, do you need directions?

Я нужен тебе, тебе нужно указать направление?

Hey, put down the gun

Эй, опусти пистолет.

What are you thinking?

О чем ты думаешь?

You were someone's son

Ты был чьим-то сыном.

The taste of tears

Вкус слез,

The sting of pain

Укол боли,

The smell of fear

Запах страха,

The sounds of crying

Звук плача…

A long, long time ago I fell to this place

Давно, давным-давно я упал в это место

From another dimesnion

Из другого измерения,

And thrust amongst the beasts

И протискивался между чудовищами,

And they way they behave borders on dementia

И терпел их поведение на границах измерений.

Now through all these years

Сейчас, после всех этих лет,

I can barely take it

Я еле выдерживаю это,

I don't think I can make it

Не думаю, что справлюсь с этим.

Take me away from here

Заберите меня отсюда,

I want to go home

Я хочу уйти домой.

I'm so sick and tired of the

Я так устал

The taste of tears

От вкуса слез,

The sting of pain

От уколов боли,

The smell of fear

От запаха страха,

The sounds of crying

От звуков плача.

As you standing at the edge of your life

Стоя на краю своей жизни,

What do you remember?

Что ты помнишь?

Was it all you wanted?

Это все, чего ты хотел?

I'm trying to earn a set of feathery wings

Я пытаюсь заработать пару оперенных крыльев,

I wish I could protect you here

Я бы хотел быть в силах защитить тебя здесь.

Oh, please don't cry

О, пожалуйста, не плачь.

Now smile as you're standing

Сейчас улыбнись, стоя на

At the edge of your life

Краю своей жизни.

Your troubles are over

Твои проблемы позади,

Mine are just beginning

Мои – только начинаются.

I'm trying to earn a set of feathery wings

Я пытаюсь заработать пару оперенных крыльев,

To take me away from here

Которые бы унесли меня отсюда.

It's me you leave behind

Это меня ты оставляешь позади.

If only I could have been there

Если бы я только мог быть там,

I'd be a hand for the sinking

Я бы стал спасением для утопающих.

If only I could have been there

Если бы я только мог быть там,

I'd be a prayer for the dying

Я стал бы молитвой для умирающих.

See the pain etched in my face

Видишь эту боль, отражающуюся на моем лице…

I'm so sick and tired of

Я так устал

The taste of tears

От вкуса слез,

The sting of pain

От уколов боли,

The smell of fear

От запаха страха,

The sounds of crying

От звуков плача.

As you're standing at the edge of your life

Стоя на краю своей жизни,

What do you remember?

Что ты помнишь?

Was it all you wanted?

Это все, чего ты хотел?

I'm trying to earn a set of feathery wings

Я пытаюсь заработать пару оперенных крыльев,

I wish I could protect you here

Я бы хотел быть в силах защитить тебя здесь.

Oh, please don't cry

О, пожалуйста, не плачь.

Now smile as you're standing

Сейчас улыбнись, стоя на

At the edge of your life

Краю своей жизни.

Your troubles are over

Твои проблемы позади,

Mine are just beginning

Мои – только начинаются.

I'm trying to earn a set of feathery wings

Я пытаюсь заработать пару оперенных крыльев,

To take me away from here

Которые бы унесли меня отсюда.

It's me you leave

Это меня ты оставляешь позади.

You're gone from here

Ты ушел отсюда,

Don't leave from here

Не уходи,

Don't leave me here

Не оставляй меня здесь,

I hate it here

Мне очень здесь не нравится.

You're gone from here

Ты ушел отсюда,

Don't leave me here

Не оставляй меня здесь,

I need to see you smile!

Мне нужно увидеть, как ты улыбаешься!