Темный режим

I'm Sorry

Оригинал: Voltaire

Прости меня

Перевод: Олег Крутиков

Life has a way of making you humble

У жизни есть способ сделать тебя покорным,

Day after day it's bringing you to your knees

День за днем она ставит тебя на колени.

all's okay, then everything crumbles

Все в порядке, а потом все разваливается,

And all that you perceive is blowing away

И все, что ты понимал когда-то, исчезает.

But while I'm tearing at the seams

Но пока я разрываюсь по швам,

I'll apologize to anything

Я извинюсь за все.

I'm sorry....

Прости меня…

All's black and white when you're just a baby

Все в черно-белом, когда ты просто ребенок.

You get some hair on your chin

Потом у тебя появляется щетина,

you think you know everything

И ты думаешь, что знаешь все.

Years go by then everything's "maybe"

Годы проходят и все превращается в «может быть»,

and all that you believe

И все, во что ты веришь,

Drowns in a sea of gray

Тонет в море серого.

But while I'm tearing at the seams

Но пока я разрываюсь по швам,

I'll apologize to anything

Я извинюсь за все.

I'm sorry, I'm selfish

Прости меня, что я эгоистичен,

Im sorry, i behave this way

Прости, что я веду себя так,

I'm sorry, couldn't help it

Прости, что не могу ничего с этим сделать,

I'm sorry that you lost your faith in me,

Прости, что ты потеряла веру в меня,

we lost our faith in thee

Мы потеряли нашу веру в тебя.

(I'm sorry that you lost your faith

(Прости, что потеряла свою веру,

I'm sorry that it rains

Прости, что идет дождь,

I'm sorry I ever came

Прости, что я вообще пришел,

I'm sorry, I'm sorry)

Прости, прости.)