Темный режим

Emptiness

Оригинал: Vader

Пустота

Перевод: Олег Крутиков

The sudden loss of hope

Внезапное исчезновение надежды,

The burden of endless suffering

Бремя бесконечного страдания,

Immense weight upon the soul

Безмерная тяжесть на душе,

And the world that passes by

И мир, что проходит мимо.

No hope for a higher power

Нет надежды на высшую силу,

No angels, no wings to protect

Нет ангелов, нет крыльев, что защитят.

Only darkness that lurks all around

Есть лишь тьма, скрывающаяся во всём вокруг,

The blissful voice from the abyss

И блаженный голос из бездны,

The abyss

Из бездны.

In the grip of the festering pain

Тиски мучительной боли,

That thaws the anger within

Заставляющей кипеть гневом внутри,

False teachings stripped from truth

Лживые учения, лишенные истины,

Eroded words from eroded worlds

Размытые слова из размытых миров.

[Solo]

[Соло]

Benevolent, malevolent

Великодушные, злонамеренные,

Why do we seek in the past?

Почему мы ищем в прошлом?

Vainglorious as we are

Тщеславные, когда находимся

Into torture and bliss

И в муках, и в блаженстве.

We are a litany of errors

Мы литания из ошибок,

Still blessed and yet so cursed

Все еще благословленные и уже настолько проклятые.

We don't deserve our place

Мы не заслуживаем своего места

In history, in time, yeah

В истории, во времени, да!