Темный режим

Dark Heart

Оригинал: Vader

Тёмное сердце

Перевод: Никита Дружинин

On my journey through the crypts,

В моем путешествии сквозь склепы

With sideways, a thousand.

Тысяча дорог.

Where to go, uncertain

Куда идти — непонятно.

My eyes catch so many sights

Мои глаза столько всего заметили:

Heavenly cathedrals and hellish gates.

Небесные соборы и адские врата.

A choice falls upon me, again

Выбор снова падает на меня.

How do they navigate, all these halls?

Как передвигаются по всем этим залам,

With no attempt to anticipate and read

Без возможности предугадать и истолковать?

Whispered words vibrate through the cold walls

Слова, произносимые шёпотом, звучат сквозь холодные стены.

My environment and the ghosts still circling around me.

Моё окружение и призраки всё ещё кружат вокруг меня.

But I am blind man

Но я — слепец,

In my own crypts and mazes.

В моих собственных склепах и лабиринтах.

Do you know how it feels, when a moon rises at the sky

Знаешь ли ты, каково это, когда восходит луна на небе,

While her light does not dare to caress your skin?

В то время как её свет не смеет ласкать твою кожу?

Do you know? When water flows around, not touching

Знаешь? Когда вода течёт вокруг, не касаясь тебя?

Have you ever felt the eyes, turning away when in your presence?

Ты когда-либо чувствовал, как при виде тебя отворачиваются в сторону? Каково это — быть осужденным демоном?

What it is like, to be judged by demon?

Каково это — быть осужденным ангелом?

What it is like, to be judged by an angel?

Когда смерть, такая легкая, превращается лишь в безумие?

When death, so uncomplicated, just turns into madness

Do you know how it feels, when a moon rises at the sky,

В то время как её свет не смеет ласкать твою кожу?

While her light does not dare to caress your skin?

Знаешь? Когда вода течёт вокруг, не касаясь тебя?

Do you know? When water flows around, not touching.

Чувствовал ли ты когда-либо, что глаза смотрят сквозь тебя...

Have you ever felt the eyes, looking through your shape...