Your Ghost
Твой Призрак
You've left your ghost
Ты оставил свой призрак
Until tomorrow
До завтра,
And then he must be sent
А потом его надо было отправить
To a strange address
По странному адресу
In the Mediterranean
В Средиземноморье.
I've met your ghost
Я встретила твой призрак,
He has proposed
Он сделал мне предложение.
I've met your ghost, yes
Я встретила твой призрак, да
He's proposed
Он сделал мне предложение:
He needs some time alone
Ему нужно немного побыть в одиночестве,
Then he'll stay with me
А затем он останется со мной,
Then he'll visit your seven seas
А затем он посетит твои семь морей.
Please leave me your ghost
Пожалуйста, оставь мне свой призрак,
I will keep him from harm
Я буду охранять его,
Although I've learned that
Хоть я и знаю, что
You were wounded
Тебя сильно ранили.
My forest of glass
Мой лес из стекла
Caused enough damage
Нанес достаточно повреждений,
As your tear satin crashing
Пока лились твои слезы.
My embers and my blues
Мои тлеющие чувства и меланхолию
Could have another use
Можно использовать и по-другому.
Your ghost has shown me
Твой призрак показал мне, что
Our primroses could survive the frost
Наши первоцветы могли бы пережить мороз,
If a gentle rivulet of flame is sustained tenderly
Если бы мягкая струйка пламени нежно поддерживала их.
He'll play a Beatles tune
Он сыграет мелодию "Beatles",
Me, more a Bach fugue
Мне бы больше подошла фуга Баха.
Is this such a great divide
Неужели такая большая пропасть
Between your world and mine
Между твоим миром и моим?
They both can purify
Их обоих можно очистить
And heal what was cut and bruised
И исцелить то, что было вырезано и поранено.
Please leave me your ghost
Пожалуйста, оставь мне свой призрак,
I will keep him from harm
Я буду охранять его,
I understand that you've been wounded
Я понимаю, что тебя сильно ранили.
My embers and my blues
Мои тлеющие чувства и меланхолию
Could have another use
Можно использовать и по-другому.
Please leave me your ghost
Пожалуйста, оставь мне свой призрак.
Just leave me
Просто оставь мне
Your ghost
Свой призрак.
I will keep him warm
Я буду держать его в тепле,
I will keep him warm
Я буду держать его в тепле.