A Sorta Fairytale
Некое подобие сказки
On my way up north
По дороге на север
Up on the Ventura
По направлению к Вентуре
I pulled back the hood
Я откинула верх машины
And I was talking to you
И заговорила с тобой.
And I knew then it would be
Я знала, что это должно было быть
A life long thing
Чем-то длиною в жизнь,
But I didn't know that we
Но я не знала, что у нас
We could break a silver lining
Не будет даже проблеска надежды.
[Chorus:]
[Припев:]
And I'm so sad
Я печальна,
Like a good book
Словно хорошая книга.
I can't put this
Мне не вернуть
Day back
Назад этот день,
A sorta fairytale
Некое подобие сказки
With you
С тобой,
A sorta fairytale
Некое подобие сказки
With you
С тобой.
Things you said that day
Столько всего ты наговорил тогда,
Up on the 101
На 101-м шоссе.
The girl had come undone
Девушка потеряла контроль над собой,
I tried to downplay it
Я пыталась сгладить это
With a bet about us
И поставила на нас.
You said that-
Ты сказал, что
You'd take it
Ты бы это принял,
As long as I could
Если бы я смогла,
I could not erase it
Но я не смогла этого забыть.
[Chorus:]
[Припев:]
And I'm so sad
Я печальна,
Like a good book
Словно хорошая книга.
I can't put this
Мне не вернуть
Day back
Назад этот день,
A sorta fairytale
Некое подобие сказки
With you
С тобой,
A sorta fairytale
Некое подобие сказки
With you
С тобой.
And I ride along side
Я ехала по окраине,
And I rode along side
Я ехала по окраине,
You then
А ты ехал за мной,
And I rode along side
А я ехала по окраине,
Till you lost me there
Пока ты меня не потерял
In the open road
На пустой дороге.
And I rode along side
Я ехала по окраине,
Till the honey spread
Пока мед не разлился
Itself so thin
Таким тонким слоем,
For me to break your bread
Чтобы я преломила твой хлеб,
For me to take your word
Чтобы я поверила тебе на слово.
I had to steal it
Мне пришлось проявить хитрость.
[Chorus:]
[Припев:]
And I'm so sad
Я печальна,
Like a good book
Словно хорошая книга.
I can't put this
Мне не вернуть
Day back
Назад этот день,
A sorta fairytale
Некое подобие сказки
With you
С тобой,
A sorta fairytale
Некое подобие сказки
With you
С тобой.
I could pick back up
Я могла бы выбирать дать задний ход
Whenever I feel
Всякий раз, когда чутьё подсказывает сделать это.
Down New Mexico way
По дороге в Нью-Мексико,
Something about
Где-то
The open road
На пустой дороге
I knew that he was
Я знала, что он
Looking for some Indian Blood and
Искал индейскую кровь и
Find a little in you find a little in me
Нашел немного в тебе и немного во мне,
We may be on this road but
Мы могли быть на этой дороге, но
We're just
Мы просто
Impostors
Самозванцы
In this country you know
В этой стране, ты ведь знаешь.
So we go along and we said
Поэтому мы идем дальше. Мы сказали,
We'd fake it
Что будем притворяться.
Feel better with
Мне было приятно в компании
Oliver Stone
Оливера Стоуна,
Till I
Пока я
Almost smacked him -
Чуть не чмокнула его –
Seemed right that night and
Той ночью это казалось правильным.
I don't know what
Я не знаю, что
Takes hold
Уносит меня
Out there in the
Вдаль отсюда
Desert cold
В пустынный холод.
These guys think they must
Эти парни считают, что должны
Try and just get over on us
Попытаться обмануть нас.
[Chorus:]
[Припев:]
And I'm so sad
Я печальна,
Like a good book
Словно хорошая книга.
I can't put this
Мне не вернуть
Day back
Назад этот день,
A sorta fairytale
Некое подобие сказки
With you
С тобой,
A sorta fairytale
Некое подобие сказки
With you
С тобой.
And I was ridin' by
Я ехала,
Ridin' along side
Ехала по окраине,
For a while till you lost me
Пока ты не потерял меня.
And I was ridin' by
Я ехала,
Ridin' along till you lost me
Ехала, пока ты не потерял меня,
Till you lost
Пока ты не потерял
Me in the rear view
Меня в зеркале заднего вида.
You lost me
Ты потерял меня.
I said
Я сказала.
Way up North I took my day
Дорога на север заняла у меня целый день,
All in all was a pretty nice day
В целом, это был довольно приятный день.
And I put the hood right back where
Я откинула верх машины –
You could taste heaven perfectly
И ты смог вкусить небо,
Feel out the summer breeze
Почувствовать летний бриз.
Didn't know when we'd be back
Я не знала, когда бы мы вернулись назад,
And I — I don't -
И я — я не –
Didn't think
Я не думала,
We'd end up like
Что у нас
Like this
Все так закончится.