Темный режим

Winter's Carol

Оригинал: Tori Amos

Зимняя коляда

Перевод: Вика Пушкина

A winter's carol,

Зимняя песенка —

First song of the robin

Первая песня малиновки.

A winter's carol,

Первая песенка зимы —

Echo through the land

Эхом несется по земле.

And I can hear it

И я слышу,

Ringing out, ringing out

Как она звенит вокруг, как она звенит вокруг,

From pine to oak

Меж сосен и дубов

Bringing us, with the December snow

Несет нам, вместе с декабрьским снегом,

Bringing us a gift of old

Несет нам подарок от прошлого,

Wrapped in ribbons of gold

Весь в золотых лентах,

For the whole world

Всему нашему миру,

For the whole world

Всему нашему миру.

The Summer Queen

Королева-Лето

Has been in darkness

Нынче во тьме!

The Summer Queen

Королева-Лето

Has been in darkness

Нынче во тьме!

The Summer Queen

Королева-Лето

Surrenders to this

Сложила перед ней корону.

To him she reveals her secrets

Она раскрывает ему свои секреты.

To him she reveals her wine and secrets

Для него она открывает свое вино и свои секреты.

For a time, for a time they join

На тот момент, на тот момент, когда они соединяют

Fire and frost in marriage

Жар и Иней в тесном любовном союзе.

Through a midwinter clearing

Очищением срединной зимы

A forest greets a snowy evening

Лес встречает снежный вечер.

Year after year the Holly King

Из года в год король Падуб

Passes the torch as it was intended

Передает факел, ибо было так предначертано.

Through a midwinter clearing

Очищением срединной зимы

A final kiss and a new beginning

Свершается последний поцелуй и новое начало.

His Summer Queen wearing his wreath

И Королева-Лето надевает его венок.

Soon with the sun, she will be ascending

Скоро она снова взойдет на трон вместе с солнцем.

Through a midwinter clearing

Очищением срединной зимы

The forest greets a snowy evening

Лес встречает снежный вечер.

With four wands of yew the Holly King

С четырьмя тисовыми жезлами король Падуб

Passes the torch as it was intended

Передает факел, ибо было так предначертано.

Passes the torch as it was intended

Передает факел, ибо было так предначертано.

A winter's carol, first song of the robin

Зимняя песенка — первая песня малиновки.

The sun is reborn from the starry heavens

Солнце возродилось из звездных небесных вершин.

A winter's carol echoes, sound of wonder

Зимняя песенка разносится эхом, песня-чудо.

And I can hear it

И я слышу,

Ringing out, ringing out

Как она звенит вокруг, как она звенит вокруг,

From pine to oak

Меж сосен и дубов

Bringing us, with the December snow

Несет нам, вместе с декабрьским снегом,

Bringing us a gift of old

Несет нам подарок от прошлого,

Wrapped in ribbons of gold

Весь в золотых лентах,

For the whole world

Всему нашему миру,

Wrapped in ribbons of gold

Весь в золотых лентах,

For the whole world

Всему нашему миру,

Wrapped in ribbons of gold

Весь в золотых лентах,

For the whole world

Всему нашему миру,

For the whole world

Всему нашему миру,

For the whole world

Всему нашему миру.

Ringing out

Как она звенит,

Winter's carol

Зимняя песенка,

Ringing out

Как она звенит,

Ringing out

Как она звенит,

Winter's carol

Зимняя песенка,

Ringing out

Как она звенит,

Ringing out

Как она звенит,

Winter's

Песенка зимы...

Видео