Темный режим

Ozean

Оригинал: Tonbandgerat

Du sagst, du wirst dich ändern,

Ты говоришь, что ты будешь меняться,

Immer nur ändern, ändern,

Постоянно меняться, меняться,

Anstatt einfach mal zu sein

Вместо того, чтобы быть простой.

Und dann die Mixkassette,

А потом микстейп,

Als ob du es nötig hättest

Как будто тебе это было нужно.

Ich würd' mich doch auch so freuen,

Я же был бы рад и так,

Wenn du mal kommst

Если ты придёшь.

Und vielleicht geht es nicht um dich

И, возможно, речь не о тебе

Oder um mich oder um uns

Или обо мне, или о нас.

Ich mein', wir haben doch alle Schiss

В смысле, мы же очкуем

Vor der großen und wahren Kunst

Перед большим и подлинным искусством.

Aus diesem Boot kommen wir nicht mehr raus,

Из этой лодки мы уже не выберемся,

Wär' auch bescheuert, so gesehen,

Было бы глупо, увидев такое,

Auf dem offenen Meer ohne Boot dazustehen

В открытом море без лодки оказаться.

Du sagst, nichts hält ewig,

Ты говоришь, что ничто не вечно,

Nicht mal "ewig" ewig

Даже "вечно" не вечно.

Das muss auch gar nicht so sein,

Так совсем не должно быть,

Denn wir auch nicht

Ведь мы тоже не вечны.

Und dann die vielen Augen,

А потом многочисленные глаза,

Du kannst nicht allen trau'n

Ты не можешь всем доверять.

Du glaubst, sie verstehen dich,

Ты думаешь, что они понимают тебя,

Was dich zerbricht

То, что тебя сламывает.

Und vielleicht geht es nicht um dich

И, возможно, речь не о тебе

Oder um mich oder um uns

Или обо мне, или о нас.

Ich mein' wir haben doch alle Schiss

В смысле, мы же очкуем

Vor der großen und wahren Kunst

Перед большим и подлинным искусством.

Aus diesem Boot kommen wir nicht mehr raus,

Из этой лодки мы уже не выберемся,

Wär' auch bescheuert, so gesehen,

Было бы глупо, увидев такое,

Auf dem offenen Meer ohne Boot dazustehen,

В открытом море без лодки оказаться,

Mitten im Meer ohne Boot dazustehen

Посреди моря без лодки оказаться.

Wir sollten dableiben,

Нам следовало бы остаться,

Wir sollten dableiben

Нам следовало бы остаться –

Unser Boot ist zwar kein Schiff,

Наша лодка хотя и не корабль,

Doch es ist besser als...

Но она лучше, чем...

Wir sollten dableiben,

Нам следовало бы остаться,

Wir sollten dableiben

Нам следовало бы остаться –

Unser Boot ist zwar kein Schiff,

Наша лодка хотя и не корабль,

Doch es ist besser als nichts

Но она лучше, чем ничего.

Und vielleicht geht es nicht um dich

И, возможно, речь не о тебе

Oder um mich oder um uns

Или обо мне, или о нас.

Ich mein' wir haben doch alle Schiss

В смысле, мы же очкуем

Vor der großen und wahren Kunst

Перед большим и подлинным искусством.

Aus diesem Boot kommen wir nicht mehr raus,

Из этой лодки мы уже не выберемся,

Wär' auch bescheuert, so gesehen,

Было бы глупо, увидев такое,

Auf dem offenen Meer ohne Boot dazustehen,

В открытом море без лодки оказаться,

Mitten im Meer ohne Boot dazustehen

Посреди моря без лодки оказаться.