Темный режим

Mario Kart

Оригинал: Tonbandgerat

Марио Карт

Перевод: Вика Пушкина

Du warst der beste im Fußball,

Ты лучше всех играл в футбол,

Niemand kam da mit

Никто не успевал за тобой.

Ich war mir sicher, wenn wir groß sind,

Я был уверен, когда мы вырастем,

Spielst du in Madrid

Ты будешь играть в Мадриде,

Und bis dahin übten wir

А пока мы тренировались

Im Garten von dein'm Opa

В саду твоего дедушки.

Vielleicht hast du's gehört,

Может, ты слышал,

Ich wurd' nie Detektiv,

Я так и не стал детективом,

Ich jag' keine Verbrecher,

Я не преследую преступников,

Ich mach jetzt Musik

Сейчас я занимаюсь музыкой.

Heute spiel'n wir in Köln

Сегодня мы играем в Кёльне,

Und morgen in Hannover

А завтра в Ганновере.

Wir dachten, 2018 sind wir

Мы думали, что в 2018 мы будем

Super alt, super erwachsen,

Суперстарыми, супервзрослыми,

Wissen über die Welt Bescheid

Будем знать обо всём на свете.

Ich weiß nicht, wie's dir geht,

Я не знаю, как ты поживаешь,

Doch ich bin's noch lange nicht

Но скоро узнаю.

Auf deiner Super Nintendo

На твоей Super Nintendo

Spielten wir Mario Kart

Мы играли в Марио Карт.

Ich glaub', ich kenn die Strecken

Я думаю, что всё ещё могу

Immer noch im Schlaf

Пройти её с закрытыми глазами.

Ich denk da gerne dran zurück,

Мне нравится вспоминать то время,

Doch Wege trennen sich

Но пути расходятся.

Mit 11 dachte ich,

В 11 лет я подумал,

Ich müsste mich entscheiden,

Что должен решиться,

Müsste hart werden,

Должно стать суровым,

Kann nicht mehr der Kleine bleiben

Больше не могу оставаться маленьким.

Und ich suchte mir die falschen Freunde aus

И я выбрал себе не тех друзей:

Statt Fußballspiel'n krumme Dinge dreh'n

Вместо футбола тёмные делишки.

Dass du nicht mehr anriefst,

Что ты больше не звонили,

Kann ich echt versteh'n

Я могу понять,

Und dass ich so nicht bin,

А что я изменился,

Fiel mir erst später auf

Бросилось мне в глаза позже.

Wir dachten, 2018 sind wir

Мы думали, что в 2018 мы будем

Super alt, super erwachsen,

Суперстарыми, супервзрослыми,

Wissen über die Welt Bescheid

Будем знать обо всём на свете.

Ich weiß nicht, wie's dir geht,

Я не знаю, как ты поживаешь,

Doch ich bin's noch lange nicht

Но скоро узнаю.

Auf deiner Super Nintendo

На твоей Super Nintendo

Spielten wir Mario Kart

Мы играли в Марио Карт.

Ich glaub', ich kenn die Strecken

Я думаю, что всё ещё могу

Immer noch im Schlaf

Пройти её с закрытыми глазами.

Ich denk da gerne dran zurück,

Мне нравится вспоминать то время,

Doch Wege trennen sich

Но пути расходятся.

Ich hab heut' wen geseh'n, der dir ähnlich sah

Сегодня я встретил человека, похожего на тебя.

Ich musste lachen,

Мне стало смешно,

Denn der Typ trug einen Bart,

Ведь у того парня была борода,

So einen hatten wir uns als Kinder aufgemalt

Такую же мы рисовали друг другу в детстве.

Und ich musste daran denken,

И я не мог не подумать о том,

Was du jetzt wohl machst,

Чем же ты сейчас занимаешься,

Wo du wohnst und ob du noch die Nintendo hast

Где живёшь, если ли у тебя ещё Nintendo.

Wir dachten, 2018 sind wir

Мы думали, что в 2018 мы будем

Super alt, super erwachsen,

Суперстарыми, супервзрослыми,

Wissen über die Welt Bescheid

Будем знать обо всём на свете.

Ich weiß nicht, wie's dir geht,

Я не знаю, как ты поживаешь,

Doch ich bin's noch lange nicht

Но скоро узнаю.

Auf deiner Super Nintendo

На твоей Super Nintendo

Spielten wir Mario Kart

Мы играли в Марио Карт.

Ich glaub', ich kenn die Strecken

Я думаю, что всё ещё могу

Immer noch im Schlaf

Пройти её с закрытыми глазами.

Ich denk da gerne dran zurück,

Мне нравится вспоминать то время,

Doch Wege trennen sich

Но пути расходятся.