Темный режим

Für Die, Die Bleiben

Оригинал: Tonbandgerat

Для тех, кто остаётся

Перевод: Никита Дружинин

Ich lass' mich viel zu lange treiben

Я слишком долго плыву по течению,

Weiss nicht mehr, wie es ist zu bleiben

Уже не помню, каково это — оставаться.

Ich such' ein Platz, ich such' ein Ort,

Я ищу место, ищу городок,

Der mal nicht schreit, was ich verlor

Который не кричит о том, что я терял.

Und manchmal tut es weh, nicht zurück zu geh'n,

Иногда больно не возвращаться,

Doch da wartet keiner mehr

Но там уже никто не ждёт,

Und mit der Zeit, die verstreicht,

И с течением времени

Sollten Wolken kleiner werden

Тучи должны были рассеяться.

Doch ich, ich komm nicht mehr hinterher

Но я, я уже не успеваю –

Alles verschwimmt hier und ich seh' nichts mehr

Всё размыто здесь, и я больше ничего не вижу.

Und du, du kommst nicht mehr hinterher

И ты, ты уже не успеваешь –

Für die, die bleiben, ist es doppelt schwer

Для тех, кто остаётся, вдвойне тяжело,

Für die, die bleiben, ist es doppelt schwer

Для тех, кто остаётся, вдвойне тяжело.

Ja, und immer bin ich müde,

Да, и я постоянно уставший,

Jeder Raum ist mir zu klein,

Мне всюду тесно,

Doch solang ich in Bewegung bleib',

Но пока я в движении,

Holen die Wolken mich nicht ein

Тучи не настигнут меня.

Und meistens ist's okay,

По большей части всё в порядке,

Sich nicht umzudreh'n, mehr geht,

Если не оглядываться и больше не идти туда,

Da zieht sich alles zu

Где всё затягивается тучами.

Schau g'radeaus, doch seh' nur grau,

Смотрю прямо, но вижу только серость,

Denn da fehlst du

Ведь там не хватает тебя.

Und ich, ich komm nicht mehr hinterher

И я, я уже не успеваю –

Alles verschwimmt hier und ich seh' nichts mehr

Всё размыто здесь, и я больше ничего не вижу.

Und du, du kommst nicht mehr hinterher

И ты, ты уже не успеваешь –

Für die, die bleiben, ist es doppelt schwer

Для тех, кто остаётся, вдвойне тяжело,

Für die, die bleiben, ist es doppelt schwer

Для тех, кто остаётся, вдвойне тяжело.

Weißt du, hier läuft

Ты знаешь, что здесь звучит

"I'm yours" jeden Herbst?

"Я твой" каждую осень?

Und ich hoff, dass ich noch irgendwas merk,

И я надеюсь, что ещё что-то помню,

Denn ich hab Angst, ich verlier' dein Gesicht

Ведь боюсь, что забываю твоё лицо.

Ich werd' älter und du nicht

Я становлюсь старше, а ты нет.

Und du, du kommst nicht mehr hinterher

И ты, ты уже не успеваешь –

Für die, die bleiben, ist es doppelt schwer

Для тех, кто остаётся, вдвойне тяжело,

Für die, die bleiben, ist es doppelt schwer

Для тех, кто остаётся, вдвойне тяжело.