Pathetic
Жалкая
[MISS HONEY]
[Мисс Ханни]
Knock on the door, Jenny
Постучи в дверь, Дженни
Just knock on the door
Просто постучи в дверь,
Don't be pathetic!
Не будь жалкой!
Knock on the door, Jenny
Постучи в дверь, Дженни
There's nothing to fear
Тут нечего бояться,
You're being pathetic!
Ты ведешь себя жалко!
It's just a door
Это просто дверь,
You've seen one before
Ты видела такую раньше,
Just knock on the door
Просто постучи в дверь
Look at you trying to hide, silly
Посмотри на себя, пытаешься скрыться, глупо
Standing outside the principal's office
Стоя за пределами кабинета директора,
Like a little girl
Как маленькая девочка,
It's just . . . pathetic!
Это просто . . . жалко!
Oh!
Ох!
Look at you hesitating, hands shaking!
Посмотри, как ты колеблешься, руки трясутся,
You should be embarrassed
Тебе должно быть стыдно,
You're not a little girl
Ты не маленькая девочка,
It's just . . . pathetic
Это просто . . . жалко
Knock on the door, Jenny
Постучи в дверь, Дженни
What are you waiting for?
Чего ты ждешь?
Just knock on the door
Просто постучи в дверь
Perhaps I will wait
Возможно я подожду,
She's probably having a meeting or something
У нее скорее всего встреча или еще что-нибудь,
And won't want to be interrupted
И она не захочет быть прерванной,
If anything, caution in these situations is sensible
Во любом случае, осторожность в таких ситуациях разумна,
One should avoid confrontation when possible
По возможности следует избегать конфронтации,
I'll come back later then!
Тогда я приду попозже!
But this little girl
Но эта маленькая девочка,
This miracle
Это чудо
Knock on the door, Jenny
Постучи в дверь, Дженни
Just knock on the door
Просто постучи в дверь,
Don't be pathetic!
Не будь жалкой!
[knocking sound]
[Стучит]
[MISS TRUNCHBULL]
[Мисс Траншбулл]
Enter!
Входите!