Темный режим

Fat Children

Оригинал: Tim Minchin

Толстые дети

Перевод: Олег Крутиков

Do not feed doughnuts to your obese children

Не кормите пончиками и без того полных детей,

You will regret it when they're in their teens

Вы пожалеете об этом, когда они станут подростками,

Maccas might shut them up now that they're seven

Еда из Мака может заткнуть их в 7 лет,

But they won't forgive you when

Но они не простят вас,

They're getting picked last for PE

Когда поймут, почему их нехотно берут в команду на физре.

Don't you see?

Разве не видишь?

Boombalata motherfucker

Бум, придурок, разве ты не заметил,

Have you noticed that yo kids are fat?

что у тебя жирный ребенок?

What are you going to do about that?

Что ты собираешься делать с этим?

What are you going to do?

Что будешь делать?

So you telling me that your family

Так ты говоришь, что у всей твоей семьи было ожирение,

Has a history of obesity

Это все в твоем гипофизе,

You got a wire loose in your pituitary

"Таким меня создал Бог"?

It's just the way that God made me

It's unlikely, statistically

быть худым от природы,

To be a physical thing

Но все же это не объясняет почему ты

But either way it don't explain why you

В списке постоянных посетителей Burger King!

Are in the cue at Burger King

You can blame it on biology

Можешь сбрасывать все на физиологию,

You can blame your physiology

Можешь указывать на генеалогию,

You can point to genealogy

Или твою социальную антропологию,

And your social anthropology

You can say you are an ectomorph

Ага, и просто не можешь сбросить лишние кило,

That you just can't get the kilos off

Ты можешь быть кем захочешь,

Well you can be what you wanna be

Но хватит кормить мальчика в KFC!

But stop feeding that boy KFC

He weighs 30 kilos and he's only three

И выглядит, как выбритый Паваротти!

He looks like a clean-shaven Pavarotti

Switching to Diet Coke is not the way back

Бум, ублюдок, твой ребенок толстый, ты это заметил?

Boombalata motherfucker

Your kid's a fat, have you noticed that?

И тебе должно быть стыдно,

And you, you should feel ashamed

Твоя 5-и летняя принцесса весит как 14 балерин

For you have only got yourself to blame

Ест только пиццу, потому что так делал ты.

Your 5 year old princess in her size 14 tutu

Она умрет от сердечного приступа,

Only eats pizza like that because you do

еще до того, как твоим внукам исполнится 10 лет.

Will be dead of a heart attack

Может тогда ты поймешь,

Before your grandchildren are ten

что не стоило тогда заказывать экстра большую картошку фри.

Perhaps you'll consider

A cut-back on extra fries then

Бум, детский мучитель,

Boombalata kiddie-stuffer

Что ты собираешься делать по этому поводу?

Have you noticed that your kids are fat?

Что будешь делать?

What are you gonna do about that?

What are you gonna do?

Так ты говоришь, что твоя семья

So you're telling me that your family

У тебя полистикоз яичников,

Has a history of obesity

а у мамы был в детстве диабет?

You got the polycystic ovaries

Your mum had childhood diabetes

Но в твоем случае главная проблема -

But — and in your case

Ты думаешь, что ты лечишься,

There's a fucking big butt

когда заказываешь "все-что-сможешь-съесть" меню в Pizza Hut?

Do you think it's an appropriate treat

The all-you-can-eat at Pizza Hut?

Нет никакого оправдания, ты, глупый гусь,

There's no excuse you silly goose

Он как лось, который ест много мусса,

For a child with a caboose

Это равносильно жестокому обращению с детьми.

Like a moose who's eaten too much mousse

It's tantamount to child abuse

Сгони ребенка с гребаного дивана,

Kick them off the fucking couch

Отправь на прогулку в парк.

Unplug the Playstation

Если не захочет идти — заставь.

Send them down to the park

If they don't wanna go, make 'em

Скажи ребенку, что он должен бегать,

Tell them they have to jog

Если будет отнекиваться — проси настойчивей,

Until their jogging shorts fit'em

если все еще отказывается — примени силу!

If they hesitate, ask firmly

If they still resist, hit'em

Или это то, что ты хочешь

Is this what you want for your girl and your guy?

Эти чипсы со вкусом свиной отбивной?

These chips off the pork chop,

Для самого дорогого, что у тебя есть?

for the toffee apples of your eye?

Kit Kats in value packs are not the way back

Бум, мудозвоны, ваши дети толстые, вы это заметили?

Boombalata Motherfucker

Your kids are fat, did ya notice that?

И тебе должно быть стыдно,

And you, you should feel ashamed

Твой 6-и летний малыш — Джабба Хат,

For you have only got yourself to blame

Ест наполовину расплавленный Mars Bars,

Your 6 year old miniature Jabba the Hut

достав из складок на своем животе.

Eating half melted Mars Bars from the folds of his gut

He'll be looking for a kidney

как твоим внукам исполнится 10.

Before your grandchildren are ten

Может тогда ты подумаешь,

Perhaps you'll consider

что не стоило заходить в Taco Bell в тот день.

A cut-back on Taco Bell then

Что не нужно было есть пончики Krispy Kreme,

Perhaps you'll consider

и попкорн в ведрах, и пиццу из микроволновки, или заезжать в Макдональдс,

A cut-back on Krispy Kreme doughnuts

чтобы поужинать каждую неделю всей семьей,

And Popcorn in bucket-sized boxes

И вспомнить, что тренер говорил, о том,

And microwave pizza or drive through McDonalds

что у Тимми астма,

For weeknightly dinners in front of the TV

но на самом деле ему просто было тяжело дышать,

And notes to the phys-ed instructor saying

потому что он весил на 35 кило больше,

Timmy has asthma but he really just gets short of breath

чем должен был весить 9-и летний мальчик.

Cos he's 35 kilos above the ideal weight

Of 35 kilos for a nine year old boy