Темный режим

Bruce

Оригинал: Tim Minchin

Брюс

Перевод: Олег Крутиков

I can see that a slice

Я вижу, что кусочек

Or even two, Bruce

Или даже два, Брюс

Might've been nice

Могут быть славными,

But even you, Bruce

Но даже ты, Брюс

Have to admit

вынужден признать,

Between you and it

Между тобой и этим

There's not a lot of difference in size

Нет большой разницы в размерах

He can't! He can! Bruce!

Он не сможет! Он сможет! Брюс!

He surely can't! He surely can't!

Он безусловно не сможет! Он безусловно не сможет!

You are the man, Bruce!

Ты мужчина, Брюс!

He might explode! He's quite elastic

Он может взорваться! Он довольно тягучий,

Hes going to blow! Make him stop!

Он собирается взорваться! Остановите его!

Hes fantastic! Look at him go!

Это фантастика! Посмотрите на него!

I can't watch!

Не могу смотреть!

I think in effect

Я думаю, в действительности

This must confirm, Bruce

Это должно подтвердить, Брюс

What we all suspected -

То, что мы все подозревали-

You have a worm, Bruce

У тебя есть червь, Брюс

Or maybe your largeness

Или, может быть, твоя щедрость

Is a bit like the TARDIS:

Немного похоже на ТАРДИС:

Considerably roomier inside

Значительно вместительнее внутри

He can't! He can! Bruce!

Он не сможет! Он сможет! Брюс!

He surely can't! He surely can't!

Он безусловно не сможет! Он безусловно не сможет!

You are the man, Bruce!

Ты мужчина, Брюс!

B-R-O-O-C-E

Б-Р-У-У-С

Bruce

Брюс,

The time has come to put that tumbly tum to use

Пришло время ослабить ремень на животе, чтобы

You produce, Bruce

использовать все, Брюс

Fantastically enthusiastic gastric juice! Oh ...

Фантастически энергичный желудочный сок! Ох . . .

Eat it up! Lick it up! Suck it up!

Съешь его! Оближи его! Засоси его!

Whatever you do, don't chuck it up and muck it up!

Что бы ты ни делал, не бросай это и не облажайся!

Come on Bruce, be our hero

Давай, Брюс, будь нашим героем,

Cover yourself in Chocolate Glory!

Покрой себя шоколадной славой!

Bruce!

Брюс!

You'll never again be subject to abuse

Ты никогда больше не будешь подвергаться насилию

For your immense caboose

За твой огромный камбуз,

She'll call a truce, Bruce

Она объявит перемирие, Брюс

With every swallow you are

С каждым куском ты

Tightening the noose

Затягиваешь петлю,

We never thought it was possible

Мы никогда не думали, что это возможно,

But here it is coming true:

Но вот это становиться правдой:

We can have our cake and eat it too

У нас может быть торт, и мы можем съесть его

The time has come to put that tumbly tum to use

Пришло время использовать этот животик,

No excuse, Bruce

Никаких оправданий, Брюс

Let out your belt, I think you'll want your trousers loose

Ослабь свой ремень, я думаю, ты захочешь, чтобы твои брюки были свободны,

Ohhh stuff it in!

Оооо, ешь!

You're almost finished!

Ты почти закончил!

You'll fit it in!

Ты поместишь его внутрь!

Whatever you do just don't give in!

Что ты ни делал, просто не сдавайся!

Don't let her win!

Не позволяй ей победить!

Come on Bruce, be our hero

Давай, Брюс, будь нашим героем

Cover your self in chocolate glory ...

Покрой себя шоколадной славой . . .

MATILDA

Матильда

Go on Bruce. Do it!

Давай, Брюс. Сделай это!

KIDS

Дети

Ohhhhhhh Bruce!

Охххххххх Брюс!

You'll never again be subject to abuse

Ты никогда больше не будешь подвергаться насилию

For your immense carboose

За твой огромный камбуз,

She'll call a truce, Bruce

Она объявит перемирие, Брюс

Just one more bite and you'll've

С каждым куском ты

Completely cooked her goose

Затягиваешь петлю,

We never thought it was possible

Мы никогда не думали, что это возможно,

But here it is coming true:

Но вот это становиться правдой:

We can have our cake and eat it ...

У нас может быть торт, и мы можем съесть его . . .

Ahh ahh ahh ahh ...

Ах ахх ахх ахх . . .

MISS HONEY

Мисс Ханна

Go on Brucey!

Давай, Брюси!