Темный режим

Lullaby

Оригинал: Tim Minchin

Колыбельная

Перевод: Олег Крутиков

Sleep, little baby, sleep now my love

Спи, малыш, засыпай, мой хороший,

The milky way's shining, high up above.

Млечный путь сияет прямо над головой,

When you grow up, you will learn all that stuff,

Когда ты вырастешь, то будешь изучать все эти звезды,

But now, close your eyes,

Но сейчас — закрывай глазки,

Close your eyes.

Закрывай глазки.

Sleep little baby, try not to squalk.

Спи, мой малыш, и постарайся не плакать,

Tomorrow, and tomorrow, you'll learn how to walk.

Завтра, или послезавтра ты научишься ходить,

To love and laugh, Make toast, to totter and talk,

Любить, смеяться, делать тосты, шататься по дому и говорить,

But for now, beddie byes

Но сейчас — кроватка зовет.

Your blanket's hand knitted, with pure angora wool,

Твое одеяло сделано вручную из чистой ангорской шерсти,

Your nappy is dry and your tummy is full

Твои простынки сухие, а желудок полон

Of enough antihistamine,

Антигистаминных препаратов,

To chill out a bull,

Которыми можно было бы утихомирить быка,

Yet still all this grinding.

Но ты всё равно скрежещешь зубами.

What more, could you want? For I just can not guess.

Ну чего еще ты можешь хотеть? Я ведь не могу угадать!

You constantly complain to me,

Ты постоянно ноешь,

You should feel blessed,

Хотя должен быть умиротворенным,

There are children in Africa starving to death,

В Африке есть дети, которые умирают с голоду,

And you dont here them whinging.

И они не плачут так, как ты!

What else, can I do to put a stop to,

Что еще я могу сделать, чтобы прекратить

This mind numbing noise you are making?

Этот взрывающий мозг звук, который ты издаешь?

Where is the line between patting and hitting?

Как определить черту между тисканьем и причинением вреда,

When is rocking rocking, and when is it shaking?

Между качанием коляски и ее встряхиванием?

I don't know what else I can do, to try and hush you

Я не знаю, что еще мне сделать, чтобы попытаться тебя утихомирить,

My heart says I love you

Мое сердце говорит "Я так тебя люблю",

But my brain's thinking fuck you

Но мой мозг думает "Да пошло оно все!"

And hoping a child trafficer will abduct you,

И искренне надеется, что тебя похитит торговец детьми,

At least then I'd get a few hours in bed.

По крайней мере, тогда я смогу хоть немного поспать.

I've shushed, and I've cooed

Я и "шикал", и говорил нежным голосом,

And I've even tried to sing Ob-La-Di Ob-La-Da,

И я даже пытался спеть Ob-La-Di Ob-La-Da,

In the exact voice of Ringo

Подражая голосу Ринго,

Now all I have left, is to hope,

И теперь все, что мне осталось — это надеяться,

That a dingo will sneak in

Что прибежит дикая собака

And rip off your fat bitching head.

И оторвет твою пухлую визжащую башку.

Oh hush, little baby, dont say a word!

Тихонько, малыш, не произноси ни слова,

Papa's gonna buy you a mocking bird,

Папа купит тебе пересмешника

In the hope you'll get Avian Flu,

В надежде на то, что ты подхватишь птичий грипп,

The nice folk in ANE will take care of you

И милые ребята из Министерства Здравоохранения позаботятся о тебе.

That's it, close your eyes, shhh, not a sound

Ну вот и все, закрывай глазки, тшшш, засыпай,

I can barely see your tiny chest moving up and down

Твоя крохотная грудная клетка едва различимо движется верх-вниз.

One thing they don't mention in the parenting book

Только одну вещь не написали в книге о родительстве:

Your love for them grows, the closer to death they look.

Твоя любовь к ним тем сильнее, чем более умирающими они выглядят.