Темный режим

Poetry by Dead Men

Оригинал: Sara Bareilles

Поэзия мертвецов

Перевод: Олег Крутиков

By the time you hear this

Когда ты это услышишь,

I'll be in the rear view mirror

Я уже буду далеко.

I'll even wear that green dress you like

Я даже надену это зелёное платье, которое тебе нравится.

So when I disappear

Так что когда я исчезну,

You can turn around

Ты можешь обернуться,

One last look

И взглянуть на меня в последний раз,

At the girl you lost in the time you took

Ты увидишь девушку, которую потерял, так и не использовав всё время, чтобы

To make up your mind

Выбрать

Between two roads

Между двух дорог.

Go and take some more time

Иди, подумай ещё немного.

But me and mine must go

Но мне пора ехать.

I tried to wait it out, no more

Я пыталась подождать, но с меня хватит!

Can't find the man I was waiting for

Я так и не нашла мужчину, которого ждала.

I wanted to be your girl

Я хотела быть твоей девушкой,

In a white t-shirt

В белой футболке.

Over coffee stirring in the cinnamon

Пить кофе с корицей,

While you read me poetry by dead men

Пока ты читаешь мне поэзию мертвецов.

I wanted to be your girl

Я хотела быть твоей девушкой,

With your hands on my skin

Чтобы ты ласкал моё тело,

Stirring in the cinnamon

А я размешивала корицу,

While you read me poetry by dead men

Пока ты читаешь мне поэзию мертвецов

(While you read me poetry by dead men)

(Пока ты читаешь мне поэзию мертвецов)

While you read me poetry by dead men

Пока ты читаешь мне поэзию мертвецов.

By the time you hear this

Когда ты это услышишь,

Who knows where I might be

Кто знает, где я буду,

Singing 'bout another near miss

Может, я буду петь об ещё одном своём упущении,

Love that ended incomplete

О любви, которая получилась неполноценной.

I was ready but you weren't

Я была готова, но ты — нет.

So jump with your net from this bridge you've burned

Так прыгай со своей спасательной шлюпкой с моста, который ты поджёг.

I wanted to tell you things

Я хотела так много тебе рассказать,

All the secrets I've been keeping

Все секреты, которые я хранила.

I saw it in front of me

Я видела тебе впереди,

But then you just kept disappearing

Но затем ты начал исчезать,

A good dream almost

Словно хороший сон.

Now I tell your ghost

А теперь я говорю твоему призраку:

I wanted to be your girl

Я хотела быть твоей девушкой,

In a white t-shirt

В белой футболке.

Over coffee stirring in the cinnamon

Пить кофе с корицей,

While you read me poetry by dead men

Пока ты читаешь мне поэзию мертвецов.

I wanted to be your girl

Я хотела быть твоей девушкой,

With your hands on my skin

Чтобы ты ласкал моё тело,

Stirring in the cinnamon

А я размешивала корицу,

While you read me poetry by dead men

Пока ты читаешь мне поэзию мертвецов

(While you read me poetry by dead men)

(Пока ты читаешь мне поэзию мертвецов)

While you read me poetry by dead men

Пока ты читаешь мне поэзию мертвецов.

Line after line

Строчка за строчкой,

The words just serve to remind the two of us

Слова словно напоминают о нас.

Oh what we could have been

О, кем бы мы могли быть!

Poetry by dead men

Поэзией мертвецов...

Fire from embers

Пламенем, возрастающим из тлеющих угольков.

How can I make you remember

Как я могу заставить тебя вспомнить,

With a turn of phrase

Фигурально выражаясь,

Would you turn to me if I say I still want to be your girl

Ты бы принял меня обратно, если бы я сказала,

I still want to be your girl

Что хочу быть твоей девушкой?

In a white t-shirt

Over coffee stirring in the cinnamon

В белой футболке.

While you read me poetry by dead men

Пить кофе с корицей,

I wanted to be your girl

Пока ты читаешь мне поэзию мертвецов.

With your hands on my skin

Я хотела быть твоей девушкой,

Stirring in the cinnamon

Чтобы ты ласкал моё тело,

While you read me poetry by dead men

А я размешивала корицу,

(While you read me poetry by dead men)

Пока ты читаешь мне поэзию мертвецов

While you read me poetry by dead men

(Пока ты читаешь мне поэзию мертвецов)