Темный режим

A Safe Place to Land

Оригинал: Sara Bareilles

Безопасное место

Перевод: Вика Пушкина

When holding your breath is safer than breathing

Когда задерживать дыхание кажется безопаснее, чем дышать,

When letting go is braver than keeping

Когда отпускать — храбрее, чем держать.

When innocent words turn to lies

Когда невинные слова превращаются в ложь,

And you can't hide by closing your eyes

И ты не можешь спрятаться, закрыв глаза.

When the pain is all that they offer

Когда окружающие причиняют лишь боль,

Like the kiss from the lips of monster

Словно поцелуй монстра.

You know the famine so well, you never met the feast

Ты слишком хорошо знаешь голод, ты никогда не был на пиршестве.

And home is the belly of the beast

И дом — это живот чудовища.

The ocean is wild and over your head

Бурный океан накрывает тебя с головой,

And the boat beneath you is sinking

И твоя лодка тонет.

Don't need room for your bags

Тебе не нужна комната для твоих вещей:

Hope is all that you have

У тебя есть только надежда.

So say the Lord's prayer twice, hold your babies tight

Так помолись Богу дважды, прижми своих детей,

Surely someone will reach out a hand

И кто-то, непременно, протянет руку,

And show you a safe place to land

И покажет тебе безопасное место, куда можно пойти.

Imagine yourself in a building

Представь, что ты находишься в здании,

Up in flames being told to stand still

Которое горит. И тебе сказали: "Стой смирно".

The window's wide open

Окно распахнуто,

This is leap is on faith

Этот прыжок на твоей вере,

You don't know who will catch you

Ведь ты не знаешь, кто поймает тебя.

Maybe somebody will

Может, кто-то и поймает.

The ocean is wild and over your head

Бурный океан накрывает тебя с головой,

And the boat beneath you is sinking

И твоя лодка тонет.

Don't need room for your bags

Тебе не нужна комната для твоих вещей:

Hope is all that you have

У тебя есть только надежда.

So say the Lord's prayer twice, hold your babies tight

Так помолись Богу дважды, прижми своих детей,

Surely someone will reach out a hand

И кто-то, непременно, протянет руку,

And show you a safe place to land

И покажет тебе безопасное место, куда можно пойти.

Be the hand of a hopeful stranger

Стань рукой незнакомца, который надеется,

Little scared but you're strong enough

Тебе немного страшно, но ты достаточно силён.

Be the light in the dark of this danger

Стань светом в этой опасной темноте,

'Til the sun comes up

Пока не встанет солнце.

Be the hand of a hopeful stranger

Бурный океан накрывает тебя с головой,

Little scared but you're strong enough

И твоя лодка тонет.

Be the light in the dark of this danger

Тебе не нужна комната для твоих вещей:

'Til the sun comes up

У тебя есть только надежда.

Be the hand of a hopeful stranger

И кто-то, непременно, протянет руку,

Little scared but you're strong enough

И покажет тебе безопасное место, куда можно пойти.

Be the light in the dark of this danger

'Til the sun comes up

Стань рукой незнакомца, который надеется,

Be the hand of a hopeful stranger

Стань светом в этой опасной темноте,

Little scared but you're strong enough

Пока не встанет солнце.

Be the light in the dark of this danger

'Til the sun comes up

Стань рукой незнакомца, который надеется,

'Til the sun comes up

Тебе немного страшно, но ты достаточно силён.

'Til the sun comes up

Стань светом в этой опасной темноте,