Темный режим

Once upon Another Time

Оригинал: Sara Bareilles

Однажды в другой сказке

Перевод: Вика Пушкина

Once upon another time

Однажды в другой сказке

Somebody's hands who felt like mine

Чьи-то руки, похожие на мои,

Turned the key and took a drive

Повернули ключ, завели машину

Was free

И поехали, куда глаза глядят.

Highway curve, the sun sank low

Поворот шоссе, солнечный закат,

Buckley on the radio

Бакли играл по радио,

Cigarette was burning slow

Сигарета тлела,

So breathe

А я дышала.

Just yellow lines and tire marks

Просто желтые полосы и следы колес,

And sun-kissed skin and handle bars

Загорелая кожа и руль,

And where I stood was where I was to be

И я стояла там, где и должна была стоять.

No enemies to call my own

У меня не было никаких врагов,

No porch light on to pull me home

Никакого фонаря на крылечке, зовущего домой,

And where I was is beautiful

И там, где я была, было прекрасно,

Because I was free

Потому что я была свободна.

Once upon another time

Однажды в другой сказке,

Before I knew which life was mine

Перед тем, как я узнала, какая жизнь — моя,

Before I left the child behind me

Перед тем, как я оставила ребенка позади,

I saw myself in summer nights

Я увидела себя в летней ночи.

And stars lit up like candle light

И тогда звезды зажглись как свечи,

I make my wish but mostly I believed...

Я их загадала, но я так же верила

In yellow lines and tire marks

В желтые полосы и следы колес,

Sun-kissed skin and handle bars

Загорелую кожу и руль.

And where I stood was where I was to be

И я стояла там, где и должна была стоять.

Once upon another time

Однажды в другой сказке

Decided nothing good in dying

Я решила, что ничего нет хорошего в смерти,

So I would just keep on driving

Поэтому я решила просто ехать дальше,

Because I was free

Потому что я была свободна.