Темный режим

Brave

Оригинал: Sara Bareilles

Храбрая

Перевод: Вика Пушкина

You can be amazing

Ты можешь быть потрясающей.

You can turn a phrase into a weapon or a drug

Ты можешь превратить фразу в оружие или наркотик.

You can be the outcast

Ты можешь быть изгоем

Or be the backlash of somebody's lack of love

Или ответной реакцией на нехватку любви у кого-то.

Or you can start speaking up

Или ты можешь начать разговор.

Nothing's gonna hurt you the way that words do

Ничто тебя так не ранит, как слова,

When they settle 'neath your skin

Когда они оседают у тебя под кожей,

Kept on the inside, no sunlight

Сдерживаемые внутри, куда не проникает солнца луч.

Sometimes a shadow wins

Бывает, что мрак побеждает.

But I wonder what would happen if you

Но я гадаю, что бы произошло, если бы ты

Say what you wanna say

Сказала то, что хочешь сказать,

And let the words fall out

И позволила словам вылетать.

Honestly I want to see you be brave

Правда, я хочу увидеть, как ты будешь храбро

With what you want to say

Говорить то, что хочешь сказать,

And let the words fall out

И позволишь словам вылетать.

Honestly I want to see you be brave

Правда, я хочу увидеть тебя храброй.

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I want to see you be brave

Я хочу увидеть тебя храброй.

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I want to see you be brave

Я хочу увидеть тебя храброй.

Everybody's been there, everybody's been stared down by the enemy

Все там были, все опустили глаза перед врагом,

Fallen for the fear and done some disappearing, bowed down to the mighty

Сраженные страхом, а некоторые испарились, преклоненные пред могуществом.

Don't run, stop holding your tongue

Не беги, хватит держать язык за зубами.

Maybe there's a way out of the cage where you live

Может быть, есть выход из клетки, в которой ты живёшь,

Maybe one of these days you can let the light in

Может быть, однажды ты сможешь впустить свет.

Show me how big your brave is

Покажи мне, какая ты храбрая.

Say what you wanna say

Скажи, что ты хочешь сказать,

And let the words fall out

И позволь словам вылетать.

Honestly I want to see you be brave

Правда, я хочу увидеть, как ты будешь храбро

With what you want to say

Говорить то, что хочешь сказать,

And let the words fall out

И позволишь словам вылетать.

Honestly I want to see you be brave

Правда, я хочу увидеть тебя храброй.

And since your history of silence

И раз твоя история молчания

Won't do you any good

Не принесла тебе никакой пользы,

Did you think it would?

(Неужели ты думала, что будет иначе?)

Let your words be anything but empty

Пусть твои слова не будут пустотой.

Why don't you tell them the truth?

Почему ты не говоришь правду?

Say what you wanna say

Скажи, что ты хочешь сказать,

And let the words fall out

И позволь словам вылетать.

Honestly I want to see you be brave

Правда, я хочу увидеть, как ты будешь храбро

With what you want to say

Говорить то, что хочешь сказать,

And let the words fall out

И позволишь словам вылетать.

Honestly I want to see you be brave

Правда, я хочу увидеть тебя храброй.

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I want to see you be brave

Я хочу увидеть тебя храброй.

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

See you be brave

Увидеть тебя храброй.

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя.

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя,

I just want to see you

Я просто хочу увидеть тебя.