Темный режим

15-Lui Sait Qui Je Suis

Оригинал: Robin des Bois. Ne Renoncez Jamais

15-Он знает, кто я

Перевод: Никита Дружинин

Sur leurs corps de mortels

Над их смертными телами

Je déploie mes ailes

Я простираю свои крылья,

Sans jamais faire d'ombre

Которые не отбрасывают тени

Au monde réel

В реальном мире.

De leur être l'étrange présence

В их жизни я — сверхъестественная сила,

Sans être éternel

Но и я не бессмертен.

Qui les protège d'eux-mêmes en silence

Я незримо защищаю их от них самих,

Envoyé du ciel

Я посланец небес.

[х2]

[х2:]

Lui sait qui je suis

Он знает, кто я,

Lui sait qui je suis

Он знает, кто я.

Il me garde en lui

Он хранит меня,

Il sait que je suis

Он знает, кто я.

Sur leurs vies éphémères

В их хрупкие жизни

Je suis de passage

Я вошел лишь на время.

Et en pleine lumière

И в ярком свете

L'invisible étoile

Я — незримая путеводная звезда.

De leurs actes l'étrange puissance

Я странная сила, что скрыта в их поступках,

L'appel intérieur

Внутреннее стремление,

Qui donne un sens à leur existence

Что придает смысл их существованию,

Envoyé d'ailleurs

Посланное свыше.

[х2]

[х2:]

Lui sait qui je suis

Он знает, кто я,

Lui sait qui je suis

Он знает, кто я.

Il me garde en lui

Он хранит меня,

Il sait que je suis

Он знает, кто я.

Il sait que je suis

Он знает, кто я.