Темный режим

Pockets Full of Ink

Оригинал: Radical Face

Карманы, полные чернил

Перевод: Вика Пушкина

The rain clouds chased me down

Дождевые облака меня преследовали,

And now I hang from a thread

А теперь я свисаю с потолка.

Could you put down the scissors?

Не мог бы ты отложить ножницы?

It's time I pull the plug

Мне пора махнуть рукой,

But I never learn and I never listen

Но я никогда не учусь и не слушаю.

Revolution hums my tune

Революция напевает мою мелодию,

It's never the same

Которая всегда звучит по-разному,

It's never that different

И в то же время в чём-то схоже.

And when the cavalry comes for you

И когда кавалерия приходит за тобой,

You can try to explain

Ты можешь попытаться объяснить,

But it's been useless

Но это бесполезно -

There's nothing left you can do

Ничего не поделаешь...

Wasted days

Дни, потраченные впустую,

Such a lazy turn of phrase

Как ленивый речевой оборот.

And the acting

А бездушный банкет

Is never ending

Никогда не заканчивается

A soulless banquet

Действом.

Pockets full of ink

Карманы, полные чернил,

My shoes have no soles

Мои туфли без подошв,

My head is a mess now

В голове сейчас беспорядок...

They got their claws in me

Они выпустили в меня свои когти,

I can't shake them loose

И я не могу так просто избавиться от них,

So I follow procedure

Так что я следую алгоритму:

And I'll bottle it up

Я помещу послание в бутылку

Ship it out

И брошу в море.

Cut my loss

Вовремя отказавшись от невыгодной затеи,

Play the game

Сыграю в игру,

Fill the graph

Заполню график,

Make my pitch

Сделаю свой шаг,

Show some charm

Излучу немного очарования,

Wow the crowd

Заставив толпу ахнуть,

Pack my bags

И соберу вещи...

But it's all a waste of time in the end

Но в конечном итоге всё это — пустая трата времени,

And now I'm working on losing...

И сейчас я работаю над умением проигрывать...

Lost our pace

Потеряли темп,

Question marks fill all the blanks

Знаки вопроса заполняют все пропуски.

If you pay attention

Если ты сосредоточен

To what you're missing

На своих промахах,

You won't recover

Ты никогда не победишь...

Off the tracks

С рельс

The train has slipped and crashed

Сошёл поезд и потерпел крушение.,

But the beauty

Но красота -

Is in the struggle

В борьбе,

Makes it worth the trouble

Благодаря ей игра стоит свеч.