Темный режим

Ghost Towns

Оригинал: Radical Face

Города-призраки

Перевод: Никита Дружинин

I've got no need for open roads

Мне не нужны открытые дороги,

Cause all I own fits on my back

Потому что все, чем я владею, помещается на моей спине.

I see the world from rusted trains

Я вижу мир из окон ржавых поездов

And always know I won't be back

И твёрдо уверен: я не вернусь.

Cause all my life is wrapped up in today

Потому что вся моя жизнь поглощена сегодняшним днём,

No past or future here

Здесь нет прошлого или будущего.

If I find my name's no good

Если собственное имя кажется мне неподходящим,

I just fall out of line

Я просто сбиваюсь с пути.

But I miss you

Но я скучаю по тебе,

But there's no coming home

Но нет пути домой,

There's no coming home

Нет пути домой

With a name like mine

С именем вроде моего.

I still think of you

Я все еще думаю о тебе...

But everyone knows

Но каждый знает,

Yeah, everyone knows

Да, каждый знает:

If you care, let it go

Если ты любишь, отпусти...

I've seen more places than I can name

Я видел больше мест, чем могу назвать,

And over time they all start to look the same

И со временем все они становятся похожими.

But it ain't that truth we chase

Но мы гонимся не за правдой.

No, it's the promise of a better place

Нет, это обещание лучшего места...

But all this time, I've been chasing down a lie

Все это время я усердно искал ложь,

And I know it for what it is

И я знаю, какая она,

But it beats the alternatives

А это лучше альтернатив,

So I'll take the lie

Поэтому я приму ложь.

I still miss you

Я все еще скучаю по тебе...

There's no going home

Нет пути домой,

There's no going home

Нет пути домой

With a name like mine

С именем, похожим на мое.

I still dream of you

Я все еще мечтаю о тебе...

But everyone knows

Но каждый знает,

Yeah, everyone knows

Да, каждый знает:

If you can, let it go

Если ты можешь, отпусти...