More of That Jazz
Больше этого джаза
If you're feeling tired and lonely
Если ты чувствуешь себя уставшим и одиноким,
Uninspired and lonely
Лишенным вдохновения и одиноком,
If you're thinking how the days seem long
Если тебе кажется, что дни стали тянуться долго,
All you're given
И всё, что ты слышишь,
Is what you've been given
Ты слышал уже давно
A thousand times before
И тысячу раз.
It's just more, more
Всё больше и больше,
More of that jazz
Больше этого джаза.
More
Больше...
No more of that jazz
Довольно этого джаза,
Gimme no more
С меня довольно этого джаза,
No more of that jazz
Довольно этого джаза...
Only football gives us thrills
Нас волнует только футбол,
Rock 'n roll just pays the bills
Рок-н-ролл лишь оплачивает счета.
Only our team is the real team
Наша команда — это настоящая команда.
Bring out the dogs get on your feet
Спусти собак, встань на ноги,
Lie on the floor
Ляг на пол.
Kinda think I've heard that line before
Кажется, я где-то уже слышал эту строчку.
Just more
Всё больше и больше,
More of that jazz
Больше этого джаза.
More
Больше...
No more of that jazz
Довольно этого джаза,
Gimme no more
С меня довольно этого джаза,
No more of that jazz
Довольно этого джаза...
Oh no matter
О, какая разница?
Fool got no business hanging round and telling lies
Глупец, тебе нечего делать, ты слоняешься вокруг и лжешь.
Bicycle races are coming your way
Велосипедные гонки идут к тебе.
If you can't beat them join them
Если ты не можешь победить их — присоединись к ним.
Fun it
Веселись!
Are you gonna let it all hang out?
Вы позволите страстям распалиться?
Fat bottomed girls
Толстозадые девчонки,
You make the rocking world go round
Вы заставляете этот мир вращаться.
No more [3x]
Довольно [3x]
Of that jazz
Этого джаза...