Death on Two Legs (dedicated To...)
Смерть ходячая (посвящается...)
You suck my blood like a leech
Ты сосешь мою кровь как пиявка,
You break the law and you breach
Нарушаешь закон и разрываешь отношения,
Screw my brain till it hurts
Паришь мне мозги до головной боли,
You've taken all my money — you still want more,
Забрал все мои деньги — и все равно хочешь еще,
Misguided old mule
Заблудший старый осел
With your pigheaded rules
Со своими тупыми правилами,
With your narrow-minded cronies who are fools of the first division -
Со своими ограниченными друзьями — дураками первой категории.
Death on two legs -
Смерть ходячая –
You're tearing me apart,
Ты разрываешь меня на части,
Death on two legs
Смерть ходячая -
You never had a heart of your own-
У тебя никогда не было сердца.
Kill joy, bad guy,
Нытик, злодей,
Big talking, small fry
Трепло, ничтожество,
You're just an old barrow-boy
Ты — просто старый уличный торгаш.
Have you found a new toy to replace me,
Нашел ли ты новую игрушку, чтобы заменить меня?
Can you face me -
Можешь взглянуть мне в лицо?
But now you can kiss my ass goodbye
Ну а теперь можешь поцеловать меня в з*д на прощание.
Feel good, are you satisfied
Тебе хорошо, ты удовлетворен?
Do you feel like suicide (I think you should)
Тянет покончить с собой? (Считаю, ты должен),
Is your conscience all right
Совесть в порядке,
Does it plague you at night,
По ночам не мучает?
Do you feel good — feel good!
Хорошо ли тебе — хорошо!
Talk like a big business tycoon,
Разговариваешь как акула большого бизнеса,
But you're just a hot-air balloon,
Но ты просто надутый пузырь,
So no one gives you a damn,
И всем наплевать на тебя,
You're just an overgrown school-boy
Ты лишь школьник-переросток,
Let me tan your hide.
Дай-ка намну я тебе бока!
A dog with disease,
Паршивый пес,
King of the 'sleaze'
Король распутства,
Put your money where your mouth is Mr. Know all,
Отвечай за свои слова, г-н Всезнайка,
Was the fin on your back part of the deal... (shark!)
Плавник у тебя на спине тоже был частью сделки... (акула!)
Death on two legs
Смерть ходячая –
You're tearing me apart
Ты разрываешь меня на части,
Death on two legs -
Смерть ходячая -
You never had a heart of your own,
У тебя никогда не было сердца,
(You never did right from the start)
(Никогда не было, с самого начала).
Insane, you should be put inside,
Безумный, тебя следует посадить за решетку,
You're a sewer-rat decaying in a cesspool of pride
Ты — коллекторная крыса, разлагающаяся в выгребной яме гордости.
Should be made unemployed
Ты должен стать безработным,
Then make yourself null-and-void,
Затем аннулируй сам себя.
Make me feel good
Настроение поднимается,
I feel good.
Мне хорошо.