Темный режим

Numb

Оригинал: Portishead

Застывшая

Перевод: Никита Дружинин

Unable so lost

Неспособная, такая потерянная,

I can't find my way

Я не могу найти свой путь.

Been searching, but I have never seen

Я искала, но никогда не видела

A turning, a turning from deceit

Способ, способ избежать обмана.

Cos the child roses like

Потому что дитя, подобное розе,

Try to reveal what I could feel

Пытается разоблачить мои чувства.

I can't understand myself anymore

Я больше не могу понять себя,

But I'm still feeling lonely

Но я всё ещё чувствую себя такой одинокой,

Feeling so unholy

Чувствую себя такой порочной.

Cos the child roses like

Потому что дитя, подобное розе,

Try to reveal what I could feel

Пытается разоблачить мои чувства.

But this loneliness

Но это одиночество,

It just won't leave me alone

Оно меня просто не отпускает.

I'm fooling somebody

Я чувствую, что кого-то обманываю.

A faithless path to roam

Лишённый веры путь странствий,

Deceiving to breathe this secretly

Что обманом заставляет тайно вдыхать

This silence, a silence I can't bear

Эту тишину, тишину, которую я не выношу.

Cos the child roses like

Потому что дитя, подобное розе,

Try to reveal what I could feel

Пытается разоблачить мои чувства.

And this loneliness

И это одиночество,

It just won't leave me alone

Оно меня просто не отпускает.

And this loneliness,

И это одиночество,

It just won't leave me alone, ohh no

Оно меня просто не отпускает, о нет.

A lady of war [2x]

Воительница [2x]