Темный режим

Machine Gun

Оригинал: Portishead

Пулемёт

Перевод: Никита Дружинин

I saw a saviour,

Я увидела спасителя,

A saviour come my way.

Спаситель вышел мне навстречу.

I thought I'd see it

Я думала, что увижу это

At the cold light of day.

При холодном свете дня.

But now I realise that I'm

Но теперь я понимаю, что я существую

Only for me.

Только ради себя.

If only I could see

Если бы я только могла увидеть,

You turn myself to me

Как ты обращаешь меня ко мне

And recognise the poison in my heart.

И распознаёшь яд в моём сердце.

There is no other place,

Для меня нет другого места,

No one else I face.

Ни на кого другого я не гляжу.

Remedy, to agree, is how I feel.

Чтобы согласиться, нужно испытать то, что чувствую я.

Here in my reflecting,

Здесь, в раздумье,

What more can I say?

Что ещё я могу сказать?

For I am guilty

Ибо я виновна

For the voice that I obey.

В голосе, которому подчиняюсь.

Too scared to sacrifice a choice

Слишком испугана, чтобы пожертвовать выбором,

Chosen for me.

Сделанным за меня.

If only I could see

Если бы я только могла увидеть,

You turn myself to me

Как ты обращаешь меня ко мне

Recognise the poison in my heart.

И распознаёшь яд в моём сердце.

There is no other place,

Для меня нет другого места,

No one else I face.

Ни на кого другого я не гляжу.

The remedy, to agree, is how I feel.

Чтобы согласиться, нужно испытать то, что чувствую я.