Should've Gone to Bed
Следовало пойти спать
I only miss you at midnight
Я скучаю по тебе лишь в полночь.
But when that lonely clock strikes
Когда бьют эти одинокие часы,
That's when I wish you were here
Тогда мне тебя и не хватает.
The angel knows it's not right
Мой ангел знает, что это неправильно,
But the devil's in my heart tonight
Но дьявол в моем сердце этой ночью
Whispering things in my ear
Нашептывает обратное.
So I down my cup
Поэтому я допиваю свой бокал
And then I hit you up
И звоню тебе,
Saying stupid stuff
Неся невесть что,
Oh
О...
I should've just gone to bed
Мне следовало просто пойти спать,
I should've never called you
Мне не следовало звонить тебе...
I should've listened to my head
Мне следовало прислушаться к разуму,
When it said leave it alone
Когда он говорил не делать этого.
No, a few drinks in
Нет, ещё пара рюмок -
Here I go missing you again
И я опять по тебе скучаю.
God only knows what I said
Один Бог знает, что я наговорил.
I should've just gone to bed
Мне следовало просто пойти спать.
All day long I'm over you
Весь день я не помню о тебе,
Never really think of you
Я даже о тебе не думаю.
I keep you out of my head
Я не держу тебя в мыслях,
But some nights when I'm striking out
Но бывают ночи, когда мне не везёт,
You're all I can think about
И ты — всё, о чём я могу думать.
Just gotta have you again
Ты снова должна стать моей.
So I down my cup
Поэтому я допиваю свой бокал
And then I hit you up
И звоню тебе,
Saying way too much
Говоря больше, чем следует,
Oh
О...
I should've just gone to bed
Мне следовало просто пойти спать,
I should've never called you
Мне не следовало звонить тебе...
I should've listened to my head
Мне следовало прислушаться к разуму,
When it said leave it alone
Когда он говорил не делать этого.
No, a few drinks in
Нет, ещё пара рюмок -
Here I go missing you again
И я опять по тебе скучаю.
God only knows what I said
Один Бог знает, что я наговорил.
I should've just gone to bed
Мне следовало просто пойти спать.
I should've turned the lights out
Мне следовало выключить свет
I should've called it a night
И лечь спать.
You should've never picked up my phone call
А тебе не следовало отвечать на мой звонок,
If you're not sleeping here tonight
Если этой ночью ты не собиралась спать здесь.
I should've just gone to bed
Мне следовало просто пойти спать,
I should've never called you
Мне не следовало звонить тебе...
I should've listened to my head
Мне следовало прислушаться к разуму,
When it said leave it
Когда он говорил не делать этого...
I should've just gone to bed
Мне следовало просто пойти спать,
I should've never called you
Мне не следовало звонить тебе...
I should've listened to my head
Мне следовало прислушаться к разуму,
When it said leave it alone
Когда он говорил не делать этого.
No, a few drinks in
Нет, ещё пара рюмок -
Here I go missing you again
И я опять по тебе скучаю.
God only knows what I said
Один Бог знает, что я наговорил.
I should've just gone to bed
Мне следовало просто пойти спать.
I should've gone to bed
Мне следовало пойти спать.