Breakdown
Разобьюсь
I've seen a man cry.
Я видел слёзы мужчины,
I've seen a man shoutout,
Видел, как он кричал,
Afraid losing the woman he loves.
Боясь потерять свою любимую.
I've seen a woman lying
Видел, как женщина лгала
To her man flat out,
Своему мужчине в лицо
'Bout who she's been with
О том, с кем
And where she was.
И где они была.
I've seen 'em both fight,
Я видел, как они спорили,
And try to figure it out.
Пытаясь что-то выяснить –
This fight isn't going anywhere
Но спор тот не имел смысла.
I've seen a child's eyes
Я видел глаза ребенка,
Watching
Наблюдавшего за тем,
His parents freak out.
как его родители слетают с катушек,
I know they see him
И знаю, что родители тоже видели ребёнка —
But they just don't care.
Но им было наплевать.
It won't stop if they don't stop yelling.
Это никогда не закончится, если они не перестанут орать.
It's not the way of working your problems out.
Всё равно это не выход из ситуации.
I can't stand being around this yelling
Я больше могу выносить весь этот ор –
So I'm finding my way out.
И хочу свалить отсюда.
I'm gonna drive and never ever slow down.
Я буду гнать — и никогда не сброшу скорость,
I'm gonna drive until I break down.
Буду гнать, пока не разобьюсь.
Packing my things and getting out of this town.
Собираю свои вещи — и сваливаю из этого города,
I'm gonna drive until I break down.
Буду гнать, пока не разобьюсь.
I've seen a childs eyes.
Я видел глаза ребёнка,
I've seen him living in doubt.
Его жизнь — полна сомнений.
Not ever knowing what it's like to be in love.
Он даже не знает, каково это — быть любимым.
I've seen his friends try
Я видел друзей,
Just to help him get out.
Пытавшихся ему помочь,
He never told them what the problem really was.
Но только он не говорил, в чём именно проблема.
I've seen a suicide.
Я видел самоубийство —
He couldn't figure it out.
Он не смог разобраться,
He blamed himself because they couldn't get along.
Он винил себя за то, что они не могут поладить.
I've seen his parents eyes
Я видел глаза его родителей,
Trying to figure it out.
Которые пытались разобраться,
Where did our baby go and what went wrong?
Куда же отправился их ребёнок и что пошло не так?
It won't stop if they don't stop yelling
Это никогда не закончится, если они не перестанут орать.
It's not the way of working your problems out.
Всё равно это не выход из ситуации.
I can't stand being around this yelling
Я больше могу выносить весь этот ор –
So I'm finding my way out.
И хочу свалить отсюда.
I'm gonna drive and never ever slow down.
Я буду гнать — и никогда не сброшу скорость,
I'm gonna drive until I break down.
Буду гнать, пока не разобьюсь.
Packing my things and getting out of this town.
Собираю свои вещи — и сваливаю из этого города,
I'm gonna drive until I break down.
Буду гнать, пока не разобьюсь.
I'm gonna drive
Я буду гнать,
Until I break down.
Пока не разобьюсь,
Hold it inside
Буду держать всё в себе,
Until I break down.
Пока не разобьюсь,
I'm gonna try
Буду пытаться,
Until I break down.
Пока не разобьюсь,
Say my goodbyes
Распрощаюсь со всеми,
Until I break down.
Пока не разбился.
(baby c'mon)
(Ну, давай же!)
I'm gonna drive and never ever slow down.
Я буду гнать — и никогда не сброшу скорость,
I'm gonna drive until I break down.
Буду гнать, пока не разобьюсь.
Packing my things and getting out of this town.
Собираю свои вещи — и сваливаю из этого города,
I'm gonna drive until I break down.
Буду гнать, пока не разобьюсь.
[x2]
[x2]
I'm gonna drive
Я буду гнать,
Until I break down.
Пока не разобьюсь,
Hold it inside
Буду держать всё в себе,
Until I break down.
Пока не разобьюсь.