Темный режим

Sad Story

Оригинал: Plain White T's

Печальная история

Перевод: Никита Дружинин

Got nothing to say anymore

Больше нечего сказать,

There's nothing new

Никаких новостей.

It's all been done before

Всё было сделано раньше,

Not looking to settle the score

Без намерения свести счёты.

So please let me be

Так просто оставь меня в покое!

Thought I'd be the one you'd adore

Я думал, что буду единственным, кого ты будешь обожать.

I always thought

Я всегда думал,

I would be so much more

Что буду гораздо большим...

Want something that I can't afford

Хочу того, что не могу себе позволить,

So please let me be

Поэтому, пожалуйста, оставь меня в покое!

Please let me be

Пожалуйста, оставь меня в покое!

This is the end of a really sad story

Это конец действительно очень печальной истории,

But don't feel bad for me

Но не злись на меня -

I started out alone

Я отправился в путь один,

And in the end that's where I'll be

И в конце — вот где я буду...

Like the star of a really sad story

Как звезда действительно печальной истории

You don't live happily

Ты не живешь счастливо.

I started out alone

Я отправился в путь один,

And in the end that's where I'll be

И в конце — вот где я буду...

Got nothing to say anymore

Больше нечего сказать

Originality went out that door

Оригинальность давно покинула это место

Not finding what I'm looking for

Не найдя того, что ищу я

So please let me be

Поэтому, пожалуйста, позволь мне быть

Please let me be

Пожалуйста, позволь мне быть

This is the end of a really sad story

Это конец действительно очень печальной истории,

But don't feel bad for me

Но не злись на меня -

I started out alone

Я отправился в путь один,

And in the end that's where I'll be

И в конце — вот где я буду...

Like the star of a really sad story

Как звезда действительно печальной истории

You don't live happily

Ты не живешь счастливо.

I started out alone

Я отправился в путь один,

And in the end that's where I'll be

И в конце — вот где я буду...

I'll walk alone (2x)

Я уйду один (2 раза)

Got nothing to say anymore

Больше нечего сказать,

There's nothing new

Никаких новостей.

It's all been done before

Всё было сделано раньше,

Not looking to settle the score

Без намерения свести счёты.

So please let me be

Так просто оставь меня в покое!

Thought I'd be the one you'd adore

Я думал, что буду единственным, кого ты будешь обожать.

I always thought

Я всегда думал,

I would be so much more

Что буду гораздо большим...

Now I'm all alone in this war

Хочу того, что не могу себе позволить,

So please let me be

Поэтому, пожалуйста, оставь меня в покое!

Please let me be

Пожалуйста, оставь меня в покое!

This is the end of a really sad story

Это конец действительно очень печальной истории,

But don't feel bad for me

Но не злись на меня -

I started out alone

Я отправился в путь один,

And in the end that's where I'll be

И в конце — вот где я буду...

Like the star of a really sad story

Как звезда действительно печальной истории

You don't live happily

Ты не живешь счастливо.

I started out alone

Я отправился в путь один,

And in the end that's where I'll be

И в конце — вот где я буду...

That's where I'll be

Вот где я буду...