Темный режим

A Lonely September

Оригинал: Plain White T's

Одинокий сентябрь

Перевод: Олег Крутиков

I'm sittin' here all by myself

Я сижу здесь совсем один,

just tryin' to think of something to do

Пытаюсь придумать, чем заняться,

Tryin' to think of something, anything

Пытаюсь сосредоточиться на чем-нибудь,

just to keep me from thinking of you

Только чтобы не думать о тебе.

But you know it's not working out

Знаешь, похоже, это не работает —

'cause you're all that's on my mind

Все мои мысли только о тебе,

One thought of you is all it takes

Если я хоть на секунду задумаюсь о тебе,

to leave the rest of the world behind

Остальной мир перестает существовать для меня.

Well I didn't mean for this to go as far as it did

Я не думал, что это зайдет так далеко,

And I didn't mean to get so close and share what we did

Я не думал, что мы станем настолько близки, что у нас будет столько общего,

And I didn't mean to fall in love, but I did

Я совсем не собирался влюбляться в тебя — но влюбился,

And you didn't mean to love me back

И ты не думала ни о чем похожем,

but I know you did

Но я знаю, ты любишь меня.

I'm sittin' here tryin' to convince myself

Я сижу здесь и стараюсь убедить себя,

that you're not the one for me

Что ты мне совсем не подходишь,

But the more I think, the less I believe it

Но чем больше я думаю, тем меньше я сам верю в это,

and the more I want you here with me

И тем больше хочу, чтобы ты была со мной.

You know the holidays are coming up

Скоро праздники,

I don't want to spend them alone

В это время я не хотел бы остаться один,

Memories of Christmas time with you

Воспоминания о том, как в Рождество мы были вместе,

will just kill me if I'm on my own

Будут невыносимы, если тебя не будет рядом.

Well I didn't mean for this to go as far as it did

Я не думал, что это зайдет так далеко,

And I didn't mean to get so close and share what we did

Я не думал, что мы станем настолько близки, что у нас будет столько общего,

And I didn't mean to fall in love, but I did

Я совсем не собирался влюбляться в тебя — но влюбился,

And you didn't mean to love me back

И ты не думала ни о чем похожем…

I know it's not the smartest thing to do

Я понимаю, это звучит глупо,

we just can't seem to get it right

Не похоже, что мы сможем что-то исправить,

But what I wouldn't give to have one more chance tonight

но я отдал бы что угодно, чтобы попробовать начать все сначала.

I'm sittin' here tryin' to entertain myself with this old guitar

Я сижу здесь и пытаюсь хоть как-то развлечься, играя на своей старенькой гитаре,

But with all my inspiration gone it's not getting me very far

Но у меня совсем нет вдохновения, так что мой замысел не удался —

I look around my room and everything I see reminds me of you

Каждая вещь в комнате напоминает мне о тебе.

Oh please, baby won't you take my hand

Милая, пожалуйста, вернись,

we've got nothing left to prove

Что еще мы хотим доказать друг другу?

Well I didn't mean for this to go as far as it did

Я не думал, что это зайдет так далеко,

And I didn't mean to get so close and share what we did

Я не думал, что мы станем настолько близки, что у нас будет столько общего,

And I didn't mean to fall in love, but I did

Я совсем не собирался влюбляться в тебя — но влюбился,

And you didn't mean to love me back

И ты не думала ни о чем похожем,

but I know you did

Но я знаю, ты любишь меня.

And I didn't mean to meet you then

Когда мы встретились, я не мог представить ничего подобного —

we were just kids

Мы были еще совсем детьми.

And I didn't mean to give you chills

Я не думал, что от твоих поцелуев

the way that I kiss

Меня будет бросать в дрожь,

And I didn't mean to fall in love, but I did

Я совсем не собирался влюбляться в тебя — но влюбился,

And you didn't mean to love me back

И ты не думала ни о чем похожем,

but I know you did

Но я знаю, ты любишь меня.

Don't say you didn't love me back 'cause you know you did

Не говори, что ты не любишь меня, я знаю, что это не так.

No, you didn't mean to love me back

Может, ты и не собиралась влюбляться в меня,

But you did

Но я знаю, ты меня любишь.