Темный режим

Told You So

Оригинал: Paramore

Предупреждала тебя

Перевод: Никита Дружинин

For all I know

Насколько я понимаю,

The best is over and the worst is yet to come

Лучшее уже позади, а самое худшее ещё впереди.

Is it enough

Достаточно ли мне этого,

To keep on hoping when the rest have given up

Чтобы не потерять надежду, когда все остальные сдались

And they go

И теперь уходят?

I hate to say I told you so

Ненавижу говорить, что предупреждала тебя,

But they love to say they told me so

Но меня любят в этом упрекать.

I hate to say I told you so

Ненавижу говорить, что предупреждала тебя,

They love to say they told me

Но меня любят в этом упрекать.

Say they say they told me

Мне все говорят, что предупреждали меня,

Say they say they told me

Мне все говорят, что предупреждали меня,

You say, you say you told me

И ты говоришь, что предупреждал меня.

I know you like

Знаю, тебе нравится слышать,

When I admit that I was wrong and you were right

Когда я признаю свою неправоту, а ты оказываешься прав.

At least I try

Но я по крайней мере пыталась

To keep my cool when I'm thrown into a fire

Оставаться хладнокровной, пока все подливали масло в огонь,

And they go

А теперь все уходят.

I hate to say I told you so

Ненавижу говорить, что предупреждала тебя,

But they love to say they told me so

Но меня любят в этом упрекать.

I hate to say I told you so

Ненавижу говорить, что предупреждала тебя,

They love to say they told me

Но меня любят в этом упрекать.

Say they say they told me

Мне все говорят, что предупреждали меня,

Say they say they told me

Мне все говорят, что предупреждали меня,

You say, you say you told me

И ты говоришь, что предупреждал меня.

Throw me into the fire

Подлей масла в огонь,

Throw me and pull me out again

Оставь меня, а потом помоги мне вновь выбраться.

Throw me into the fire

Подлей масла в огонь,

Throw me and pull me out again

Оставь меня, а потом помоги мне вновь выбраться.

Throw me into the fire

Подлей масла в огонь,

Throw me and pull me out again

Оставь меня, а потом помоги мне вновь выбраться.

Throw me into the fire

Подлей масла в огонь,

Throw me and pull me out again

Оставь меня, а потом помоги мне вновь выбраться.

Throw me into the fire

Подлей масла в огонь,

Throw me and pull me out again

Оставь меня, а потом помоги мне вновь выбраться.

Throw me into the fire

Подлей масла в огонь,

Throw me and pull me out again

Оставь меня, а потом помоги мне вновь выбраться.

I hate to say I told you so

Ненавижу говорить, что предупреждала тебя,

But they love to say they told me so

Но меня любят в этом упрекать.

I hate to say I told you so

Ненавижу говорить, что предупреждала тебя,

They love to say they told me

Но меня любят в этом упрекать.

Say they say they told me

Мне все говорят, что предупреждали меня,

Say they say they told me

Мне все говорят, что предупреждали меня,

You say, you say you told me

И ты говоришь, что предупреждал меня.

Видео