Темный режим

Grow Up

Оригинал: Paramore

Взрослеть

Перевод: Олег Крутиков

I told 'em all to stick it

Я сказала всем им держаться!

I left town with a dime to my name

Я уехала из города с десятью центами за душой.

I said, I'm done with all of my fake friends

Я сказала, что устала от всех своих псевдо-друзей,

Self-righteous pawns in a losing game

Самоуверенных пешек в безвыигрышной игре.

Got my band and a light that won't go out

У меня была своя группа и неиссякаемый свет,

Been burning since the day I was born

Светящий со дня моего рождения,

So I cried just a little then I'll dry my eyes

Так что я плакала совсем немного и теперь высушу слезы,

Cause I'm not a little girl no more

Ведь я перестала быть маленькой девочкой.

Some of us have to grow up sometimes

Некоторые из нас должны иногда взрослеть,

And so, if I have to I'm gonna leave you behind

Так что, если я должна, я оставлю тебя позади.

Some of us have to grow up sometimes

Некоторые из нас должны иногда взрослеть,

And so, if I have to I'm gonna leave you behind

Так что, если я должна, я оставлю тебя позади.

Stand in line for so long just to picket

Долго стоять в строю, чтобы просто пикетировать -

Something I will never understand

Этого я никогда не пойму.

Aren't you tired of always being mad at the world?

Не устали ли вы постоянно быть злыми на мир?

Won't you just admit you don't care?

Почему бы просто не признать, что вам плевать?

And baby, I don't want your pity

И детка, мне не нужно твое сострадание,

So don't feel sad for me

Так что не жалей меня.

I got a love I would die for and a song to sing

У меня есть любовь, за которую можно умереть, и песня, которую нужно спеть.

Maybe we're both just living out our dream

Может, мы оба просто живем своими мечтами?

Some of us have to grow up sometimes

Некоторые из нас должны иногда взрослеть,

And so, if I have to I'm gonna leave you behind

Так что, если я должна, я оставлю тебя позади.

Some of us have to grow up sometimes

Некоторые из нас должны иногда взрослеть,

And so, if I have to I'm gonna leave you behind

Так что, если я должна, я оставлю тебя позади.

We get along for the most part

В основном мы ладим -

Me and reality, it's a light in the dark

Я и действительность, как свет в темноте.

We live alone, two different world

Мы живем по одиночке, два разных мира -

Me in a fantasy, you in your memories

Я — в фантазиях, ты — в воспоминаниях,

But we get along

Но мы ладим.

We get along

Мы ладим

(For the most part)

(В основном),

We get along

Мы ладим

(For the most part)

(В основном),

We get along

Мы ладим

(For the most part)

(В основном),

We get along

Мы ладим

(For the most part)

(В основном).

We get along

Мы ладим,

We get along

Мы ладим.

Some of us have to grow up sometimes

Некоторые из нас должны иногда взрослеть,

And so, if I have to I'm gonna leave you behind (leave you behind)

Так что, если я должна, я оставлю тебя позади (Оставить тебя позади).

Some of us have to grow up sometimes

Некоторые из нас должны иногда взрослеть,

And so, if I have to I'm gonna leave you behind (leave you behind)

Так что, если я должна, я оставлю тебя позади (Оставить тебя позади).

Some of us have to grow up sometimes (we grow up and evolve)

Некоторые из нас должны иногда взрослеть (Мы взрослеем и развиваемся),

And so, if I have to I'm gonna leave you behind

Так что, если я должна, я оставлю тебя позади.

Some of us have to grow up sometimes (we grow up and evolve)

Некоторые из нас должны иногда взрослеть (Мы взрослеем и развиваемся),

And so, if I have to I'm gonna leave you behind

Так что, если я должна, я оставлю тебя позади.

Видео