Темный режим

Hate to See Your Heartbreak

Оригинал: Paramore

Не могу смотреть, как ты страдаешь

Перевод: Никита Дружинин

There is not a single word in the whole world

В целом мире нет ни единого слова,

That could describe the hurt

Которым можно было бы описать боль.

The dullest knife just sawing back and forth,

Самый тупой нож двигается вперед-назад,

And ripping through the softest skin there ever was

Разрывая самую нежную кожу.

How were you to know?

Откуда тебе было знать?

Oh how were you to know?

О, откуда тебе было знать?

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

And I, I hate to see your heart break

А я... я не могу смотреть, как ты страдаешь.

I hate to see your eyes get darker as they close

Я ненавижу смотреть, как твои глаза темнеют, закрываясь.

But I've been there before

Но со мной тоже такое случалось.

Love, happens all the time

Любовь всегда случается

To people who aren't kind

С недобрыми людьми

And heroes who are blind

И с слепыми героями,

Expecting perfect scripted movie scenes

Ожидающими киношных сцен по чёткому сценарию.

But what's an awkward silence mystery?

Тогда в чём загадка неловкого молчания?

How were you to know?

Откуда тебе было знать?

Oh how were you to know?

О, откуда тебе было знать?

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

And I, I hate to see your heart break

А я... я не могу смотреть, как ты страдаешь.

I hate to see your eyes get darker as they close

Я ненавижу смотреть, как твои глаза темнеют, закрываясь.

But I've been there before

Но со мной тоже такое случалось.

[Bridge:]

[Переход:]

For all the air that's in your lungs

Ради воздуха в твоих лёгких,

For all the joy that is to come

Ради всех грядущих радостей,

For all the things that you're alive to feel

Ради всего, что ты способен прочувствовать,

Just let the pain remind you hearts can heal

Позволь боли напомнить тебе, что сердца могут исцеляться.

Oh how were you to know?

Откуда тебе было знать?

Oh how were you to know?

О, откуда тебе было знать?

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

And I, I hate to see your heart break

А я... я не могу смотреть, как ты страдаешь.

I hate to see your eyes get darker as they close

Я ненавижу смотреть, как твои глаза темнеют, закрываясь.

But I've been there before

Но со мной тоже такое случалось.

Видео