Темный режим

Playing God

Оригинал: Paramore

Играя в Бога

Перевод: Вика Пушкина

Can't make my own decisions

Не в силах принимать своих решений

Or make any with precision

С какой-нибудь определённостью.

Well maybe you should tie me up

Что ж, возможно, тебе лучше привязать меня,

So I don't go where you don't want me

Чтобы я не пошла туда, где ты не хочешь меня видеть.

You say that I've been changing

Ты говоришь, что я менялась,

That I'm not just simply aging

Что дело не только в моём созревании,

Yeah how could that be logical?

Да, но какая логика может быть в этом?

Just keep on cramming ideas down my throat

Ты просто продолжаешь вталкивать в мою глотку свои идеи.

You don't have to believe me

Ты не обязан верить мне,

But the way I, way I see it

Но у меня такое мнение об этом:

Next time you point a finger

В следующий раз, когда ты покажешь пальцем,

I might have to bend it back

Я могу согнуть его обратно,

Or break it, break it off

Или сломать его, сломать его.

Next time you point a finger

В следующий раз, когда ты покажешь пальцем,

I'll point you to the mirror

Я поверну тебя к зеркалу.

If God's the game you're playing

Если Бог похож на то, что ты разыгрываешь,

Well we must get more acquainted

То я должна познакомиться с ним получше,

Because it has to be so lonely

Потому что ему, наверное, так одиноко

To be the only one who's holy

Быть единственным святым...

It's just my humble opinion

Это всего лишь моё скромное мнение,

But it's one that I believe in

Но я верю в него.

You don't deserve a point of view

Ты не заслуживаешь точки зрения,

If the only thing you see is you

Если вокруг ты не видишь ничего, кроме себя.

You don't have to believe me

Ты не обязан верить мне,

But the way I, way I see it

Но у меня такое мнение об этом:

Next time you point a finger

В следующий раз, когда ты покажешь пальцем,

I might have to bend it back

Я могу согнуть его обратно,

Or break it, break it off

Или сломать его, сломать его.

Next time you point a finger

В следующий раз, когда ты покажешь пальцем,

I'll point you to the mirror

Я поверну тебя к зеркалу.

This is the last second chance

Это – последний второй шанс,

I'll point you to the mirror

Я укажу тебе на зеркало,

I'm half as good as it gets

Я хуже в два раза, чем эта ситуация.

I'll point you to the mirror

Я укажу тебе на зеркало,

I'm on both sides of the fence

Я по обеим сторонам барьера,

I'll point you to the mirror

Я укажу тебе на зеркало

Without a hint of regret

Без всякого намёка на раскаяние,

I'll hold you to it

Я настою на том, чтобы ты сделал это.

I know you don't believe me

Я знаю, что ты не веришь мне,

But the way I, way I see it

Но у меня такое мнение об этом:

Next time you point a finger

В следующий раз, когда ты покажешь пальцем,

I might have to bend it back

Я могу согнуть его обратно,

Or break it, break it off

Или сломать его, сломать его.

Next time you point a finger

В следующий раз, когда ты покажешь пальцем,

I'll point you to the mirror

Я поверну тебя к зеркалу.

I know you won't believe me

Я знаю, что ты не поверишь мне,

But the way I, way I see it

Но у меня такое мнение об этом:

Next time you point a finger

В следующий раз, когда ты покажешь пальцем,

I might have to bend it back

Я могу согнуть его обратно,

Or break it, break it off

Или сломать его, сломать его.

Next time you point a finger

В следующий раз, когда ты покажешь пальцем,

I'll point you to the mirror

Я поверну тебя к зеркалу.

Видео