Темный режим

D'Yer Wanna Be a Spaceman

Оригинал: Oasis

Хочешь ли ты стать космонавтом?

Перевод: Никита Дружинин

I haven't seen your face 'round since I was a kid.

Мы не виделись с тех пор, как были детьми.

You're bringing back those memories of the things that we did:

Ты воскрешаешь воспоминания о том, что мы тогда делали.

You're hangin 'round and climbing trees pretending to fly.

Помнишь, как ты залезал на дерево и представлял, что летаешь?

D'Yer wanna be a spaceman and live in the sky?

Хочешь ли ты стать космонавтом и жить на небе?

You got how many bills to pay and how many kids

Сейчас у тебя стопка счетов к оплате и куча детей,

And you forgot about the things that we did.

И ты забыл о том, чем мы когда-то занимались.

The town where we're living has made you a man,

Таким тебя сделал этот город,

And all of your dreams are washed away in the sand.

И ты стёр память о том, о чём когда-то мечтал.

Well it's alright, it's alright.

Но всё в порядке, всё в порядке.

Who are you and me to say

Кто мы такие, чтобы рассуждать о том,

What's wrong and what's right?

Что правильно и неправильно?

Do you still feel like me?

Если ты всё ещё думаешь, как я,

We sit down here and we shall see,

Садись рядом, давай поговорим.

We can talk and find common ground

Мы ещё можем найти общие темы

And we can just forget about feeling down,

И забыть о том, что нас расстраивает,

We can just forget about life in this town.

Забыть о жизни в этом городе.

It's funny how your dreams change as you're growing old:

Это забавно, как меняются твои мечты с возрастом:

You don't wanna be no spaceman, you just want the gold.

Ты больше не хочешь быть космонавтом, тебе нужно золото.

All the dream stealers are lying in wait

Похитители мечтаний поджидают,

But if you wanna be a spaceman,

Но, если ты по-прежнему хочешь быть космонавтом,

It's still not too late.

Ещё не слишком поздно.

Well it's alright and it's alright.

Но всё в порядке, всё в порядке.

Who are you and me to say

Кто мы такие, чтобы рассуждать о том,

What's wrong and what's right?

Что правильно и неправильно?

Do you still feel like me?

Если ты всё ещё думаешь, как я,

We sit down here and we shall see,

Садись рядом, давай поговорим.

We can talk about common ground

Мы ещё можем найти общие темы

And we can just forget about feeling down,

И забыть о том, что нас расстраивает,

We can just forget about life in this town.

Забыть о жизни в этом городе.

Видео

Другие переводы Oasis

A Bell Will Ring
Acquiesce
Ain't Got Nothin
All around the World
All in the Mind
(As Long As They've Got) Cigarettes in Hell
Bag It Up
Be Here Now
Better Man
Born on a Different Cloud
Bring It on Down
But What If...
Cast No Shadow
Champagne Supernova
Cigarettes & Alcohol
Columbia
Digsy's Dinner
Don't Go Away
Don't Look Back in Anger
D'You Know What I Mean?
Fade Away
Fade In-Out
Falling Down
Force of Nature
Fuckin' in the Bushes
Gas Panic!
(Get Off Your) High Horse Lady
Going Nowhere
Go Let It Out
Guess God Thinks I'm Abel
Half the World Away
Headshrinker
Hello
Hey Now!
Hung in a Bad Place
I Can See a Liar
I Hope, I Think, I Know
I'm Outta Time
It's Gettin' Better (Man!)
It's Good to Be Free
I Wanna Live in a Dream (In My Record Machine)
Keep the Dream Alive
Let's All Make Believe
Let There Be Love
Listen Up
Little by Little
Little James
Live Forever
Love Like a Bomb
Lyla
Magic Pie
Married with Children
Morning Glory
Mucky Fingers
My Big Mouth
My Generation
My Sister Lover
Part of the Queue
Put Yer Money Where Yer Mouth Is
Rockin' Chair
Rock'n'Roll Star
Roll It Over
Roll with It
Sad Song
Shakermaker
She Is Love
She's Electric
Slide Away
Soldier On
Some Might Say
Songbird
Stand by Me
Stay Young
Stop Crying Your Heart Out
Sunday Morning Call
Supersonic
Talk Tonight
The Girl in the Dirty Shirt
The Hindu Times
The Importance of Being Idle
The Masterplan
The Meaning of Soul
The Nature of Reality
The Shock of the Lightning
The Turning
To Be Where There’s Life
Turn Up the Sun
Underneath the Sky
Up in the Sky
Waiting for the Rapture
Whatever
Where Did It All Go Wrong
Who Feels Love?
Wonderwall
You've Got the Heart of the Star