Темный режим

Sometimes

Оригинал: No Doubt

Иногда

Перевод: Вика Пушкина

Sometimes sunshine

Иногда солнце

Does not want to shine on me

Не хочет мне светить,

And sometimes I find myself blind

И иногда я бываю слепой.

At first I cannot see and then I see it's me

Сначала я не могу видеть, и затем я вижу, что это я.

I chose a road when I was young

Я выбрала дорогу, когда была молода,

In search of fun temptations won

Искала забавы и поддалась искушению,

And all my soul I did surrender

И всей душой я сдалась.

If I had a chance to back now

Если бы сейчас у меня был шанс вернуться,

Would I redeem my moral vows

Искупила бы я свои моральные клятвы?

Or would I repeat for my own laughter

Или я бы опять посмеялась?

Sometimes I hide somewhat

Иногда я прячусь,

Like a bulb behind a shade

Как лампочка в тени.

And sometimes I ask myself why

И иногда я спрашиваю себя, почему

Is it cause the lights are too bright

Свет бьет так ярко,

Or because my eyes are closed too tight

Или почему мои глаза так плотно закрыты.

Sometimes I find myself blind

И иногда я бываю слепой,

Don't use my brain don't use my mind

Не шевелю мозгами, не шевелю мозгами,

Distorted feelings always leading my way

Мой путь всегда направляют искаженные чувства,

But I must forgive myself

Но я должна простить себя

And let the past lay down to rest

И оставить прошлое, чтобы отдохнуть

And be prepared to face myself in another day

И приготовиться встретить новый день.

From now on I will behave

С этого времени я буду держаться.

But in the back of my mind I will be enslaved

Но в подсознании я всё равно подчинена.