Темный режим

Sinking

Оригинал: No Doubt

Тонешь

Перевод: Никита Дружинин

You're on a wide open ocean

Ты в открытом океане,

No one around you for miles

Вокруг никого на целые мили.

You're thinkin' of drinkin' on water

Ты думаешь о выпивке на воде

While you're sailing the Nile

Пока пересекаешь под парусом Нил.

No one to stop you on your way

Никто не остановит тебя на твоём пути,

Flyin' by goes a stork

Летящего словно аист.

You decide to bring your oars in now

Ты решаешь теперь взяться за вёсла,

But accidently knock out the cork

Но случайно выбиваешь пробку.

Row your boat to shore

Правь свою лодку к берегу,

'Cause it is leaking and you're still drinking

Потому что у тебя пробоина, а ты продолжаешь пить.

Unless you cork the hole

Если ты не закупоришь дыру,

You won't be sailin', you'll be sinkin'

Ты не сможешь плыть, ты будешь тонуть.

And not knowin' you're sinkin'

И не зная, что ты тонешь,

You take out a bottle of rum

Ты вынимаешь бутылку рома,

Swiggin' a drink to the bottom

Выпиваешь всё до дна.

The label reads, 'Van Monchinghum'

Надпись гласит 'Van Monchinghum'.

Oars back into the water

Весла в воду.

You think you'll sail on

Ты думаешь, что доплывешь,

But you can't, 'cause your boat contains

Но ты не сможешь, потому что в лодке

Three and a half gallons

Три с половиной галлона.

Row your boat to shore

Правь свою лодку к берегу,

'Cause it is leaking and you're still drinking

Потому что у тебя пробоина, а ты продолжаешь пить.

Unless you cork the hole

Если ты не закупоришь дыру,

You won't be sailin', you'll be sinkin'

Ты не сможешь плыть, ты будешь тонуть.

(2x)

(2 раза)

Row, row, row your boat

Правь, правь, правь свою лодку

And sail your ship to shore

И отплывай на своем судне к берегу.

You're barely, barely, barely keeping afloat

Ты с трудом, с трудом, с трудом держишься на плаву.

Well I hope that you won't drink no more

Что ж, я надеюсь, что ты больше не будете пить.

Row your boat to shore

Правь свою лодку к берегу,

'Cause it is leaking and you're still drinking

Потому что у тебя пробоина, а ты продолжаешь пить.

Unless you cork the hole

Если ты не закупоришь дыру,

You won't be sailin', you'll be sinkin'

Ты не сможешь плыть, ты будешь тонуть.

Row, row, row your boat

Правь, правь, правь свою лодку

And sail your ship to shore

И отплывай на своем судне к берегу.

You're barely, barely, barely keeping afloat

Ты с трудом, с трудом, с трудом держишься на плаву.

Well I hope that you won't drink no more

Что ж, я надеюсь, что ты больше не будешь пить.