Темный режим

Different People

Оригинал: No Doubt

Разные люди

Перевод: Олег Крутиков

Well things can be broken down

Что ж, вещи ломаются

In this world of ours

В нашем мире.

You don't have to be a famous person

Тебе не обязательно быть известным человеком,

Just to make your mark

Чтобы добиться успеха.

A mother can be an inspiration

Мать может вдохновлять

To her little son

Своего маленького сына

And change his thoughts, his mind, his life,

И менять его мысли, его ум, его жизнь,

Just with her gentle hum hum

Только своим нежным: мм-мм.

So different, yet so the same

Такие разные, но всё же такие похожие друг на друга,

Two sisters only have their parents to blame

Две сестры винят только своих родителей.

It's rare that two can get along

Редко, когда двое могут жить вместе,

But when they do, they're inseparable

Но если живут, они неотделимы,

Such a blessing comes to few yeah

Такое благословение дано не многим, да.

The sky is full of clouds and

Небо полно облаков, а

My world's full of people

Мой мир полон людей.

You got the different kinds with different ways

Ты встречаешь разных разными способами.

It would take a lifetime to explain

Не хватит целой жизни, чтобы объяснить,

Not one's the same

Что все они разные.

He and she, two different people

Он и она, два разных человека,

With two separate lives

У каждого своя жизнь.

Then you put the two together

Потом ты соединяешь их вместе

You get a spectacular surprise

И получаешь огромный сюрприз,

Because one can teach the other one

Потому что он может научить её тому,

What she doesn't know

Чего она не знает,

While still the other fills a place inside

В то время как она заполняет у него внутри пространство,

He never knew had room to grow

О существовании которого он никогда не догадывался.

The sky is full of clouds and

Небо полно облаков, а

My world's full of people

Мой мир полон людей.

You got the different kinds with different ways

Ты встречаешь разных разными способами.

It would take a lifetime to explain

Не хватит целой жизни, чтобы объяснить,

Not one's the same

Что все они разные.

Oh yeah and once in a while I sit back

О да, и время от времени я сижу

And think about the planet

И думаю о планете,

And most of the time I trip on it

И чаще всего я останавливаюсь на том,

To kick back and think about

Чтобы расслабиться и подумать о том,

How massive it all is

Насколько она огромна

And oh how many others are on it yeah

И, о, как много на ней других людей.

I often think about the world

Я часто думаю о мире,

In which I live today, of animals and plants

В котором я сегодня живу, о животных и растениях,

And nature's gifts set on display

И о подарках природы, которые мы наблюдаем.

But the most amazing thing

Но самое удивительное,

That I've seen in my time

Что я когда-либо видела,

Are all the different people

Это то, какие все люди разные,

And all their different minds minds minds minds

И сколько же у них разных мнений.

And different ways

И у каждого свой путь.

It would take a lifetime to explain

Не хватит целой жизни, чтобы это объяснить,

Not one's exactly the same

Что все они абсолютно разные.

So many different people

Так много разных людей,

So many different kinds

Так много разных типов,

So many many many different people

Так много, много, много разных людей,

So many different

Так много разных.

Look at me, I'm a person

Взгляните на меня, я человек,

Look at me, I'm my own person

Взгляните на меня, я не похожий на других человек.

So many different people

Так много разных людей,

So many different kinds

Так много разных типов,

For better or for worse, different people

Хорошо это или плохо, люди разные.